Mapisarema 51:1-19
Kumutungamiriri. Rwiyo rwaDhavhidhi, pakauya muprofita Natani kwaari pashure pekunge Dhavhidhi arara naBhati-shebha.+
51 Ndinzwirei nyasha, haiwa Mwari, maererano nerudo rwenyu rusingachinji.+
Dzimai zvitadzo zvangu maererano nekuwanda kwetsitsi dzenyu.+
2 Nyatsondigezai kukanganisa kwangu,+Uye ndichenesei pachivi changu.+
3 Nekuti ndinonyatsoziva zvitadzo zvangu,Uye chivi changu chinogara chiri pamberi pangu.*+
4 Ndakanyanya kutadzira imi;*+Zvandakaita pamberi penyu zvakaipa.+
Saka makarurama pamunotaura,Mitongo yamunopa yakarurama.+
5 Onai! Ndakaberekwa ndichikanganisa,
Uye amai vangu vakandinambira muchivi.+
6 Onai! Munofarira chokwadi chiri mukati memunhu;+Ndidzidzisei kuti ndive neuchenjeri mukati mangu.
7 Ndinatsei chivi changu nehisopi, kuti ndichene;+Ndigezei, kuti ndichene kupfuura chando.+
8 Itai kuti ndinzwe manzwi ekufara uye ekupembera,Kuti mapfupa amakapwanya afare.+
9 Bvisai* chiso chenyu pazvivi zvangu,+Uye dzimai kukanganisa kwangu kwese.+
10 Sikai mwoyo wakachena mandiri, haiwa Mwari,+Muise mafungiro matsva mandiri,+ asingazununguki.
11 Regai kundirasira kure nemi;Uye musanditorera mweya wenyu mutsvene.
12 Ndidzorerei mufaro weruponeso rwenyu;+Itai kuti ndive nechido chekukuteererai.*
13 Ndichadzidzisa vadariki nzira dzenyu,+Kuti vatadzi vadzoke kwamuri.
14 Ndiponesei pamhosva yekudeura ropa,+ haiwa Mwari, imi Mwari weruponeso rwangu,+Kuti rurimi rwangu ruzivise nezvekururama kwenyu ruchifara.+
15 Haiwa Jehovha, vhurai miromo yangu,Kuti muromo wangu uzivise kurumbidzwa kwenyu.+
16 Nekuti hamudi chibayiro, zvimwe ndingadai ndachipa;+Hamufariri chibayiro chinopiswa.+
17 Zvibayiro zvinofadza Mwari ndiwo mweya wakaputsika;Haiwa Mwari, hamuzorambi* mwoyo wakaputsika newakapwanyika.+
18 Itirai Ziyoni zvakanaka mukurifarira kwenyu;Vakai masvingo eJerusarema.
19 Uye muchafadzwa nezvibayiro zvekururama,Zvibayiro zvinopiswa uye mipiro inopiswa yese;Mikono yemombe ichabva yabayirwa paatari yenyu.+
Mashoko Emuzasi
^ Kana kuti “mupfungwa dzangu.”
^ ChiHeb., “Imi chete ndimi wandakatadzira.”
^ Kana kuti “Vanzai.”
^ ChiHeb., “Nditsigirei nemweya unoda.”
^ Kana kuti “hamuzoshori.”