Zakaria 3:1-10
3 Pastaj Perëndia më tregoi kryepriftin Josi+ që qëndronte përpara engjëllit të Jehovait dhe Satanain+ që qëndronte në të djathtë të tij që t’i kundërvihej.
2 Atëherë engjëlli i Jehovait i tha Satanait: «Të qortoftë Jehovai, o Satana!+ Po, të qortoftë Jehovai, ai që e ka zgjedhur Jerusalemin!+ A nuk është ky burrë një kërcu i shkëputur nga zjarri?»
3 Josiu kishte veshur rroba të ndotura dhe qëndronte përpara engjëllit.
4 Engjëlli u tha atyre që qëndronin para tij: «Hiqjani rrobat e ndotura.» Pastaj i tha Josiut: «Shih, unë e kam hequr prej teje fajin dhe do të të veshin me rroba të shkëlqyera.»*+
5 Atëherë thashë: «Le t’i vihet në kokë një çallmë e pastër.»+ Kështu i vunë në kokë çallmën e pastër dhe i veshën rrobat. Ndërkohë engjëlli i Jehovait qëndronte aty pranë.
6 Engjëlli i Jehovait i tha Josiut:
7 «Kështu thotë Jehovai i ushtrive: ‘Nëse do të ecësh në udhët e mia dhe nëse do t’i përmbushësh përgjegjësitë që ke ndaj meje, atëherë do të shërbesh si gjykatës në shtëpinë time+ e do të kujdesesh për* oborret e mia. Unë do të të lejoj të hysh lirshëm, ashtu si ata që qëndrojnë këtu.’
8 ‘Dëgjo, të lutem, o kryeprifti Josi, ti dhe shokët e tu që janë ulur para teje, sepse prania e këtyre burrave shërben si një shenjë. Ja, unë po sjell shërbëtorin tim,+ Filizin!+
9 Shihni gurin që kam vënë përpara Josiut. Mbi këtë gur ka shtatë sy;* unë po skalit një mbishkrim në të,—thotë Jehovai i ushtrive,—dhe do ta heq fajin e këtij vendi brenda një dite.’+
10 ‘Atë ditë,—thotë Jehovai i ushtrive,—ju do të ftoni fqinjët* të rrinë poshtë hardhisë e poshtë fikut.’»+
Shënimet
^ Ose «me petka të gjata ceremonie».
^ Ose «do të mbash përgjegjësi për; do t’i ruash».
^ Mund të ketë kuptimin që shtatë sy po e shohin këtë gur.
^ Ose «të afërmit». Shih Fjalorthin.