Zbulesa e Gjonit 3:1-22

  • Mesazhe për Sardën (1-6), Filadelfian (7-13), Laodicenë (14-22)

3  Engjëllit të kongregacionit në Sardë shkruaji: “Kështu thotë ai që ka shtatë frymërat e Perëndisë+ dhe shtatë yjet:+ ‘I di veprat e tua dhe që ke reputacionin* se je i gjallë, por je i vdekur.+  Ji syçelë+ dhe forco ata që mbeten e gati po vdesin, sepse nuk shoh t’i kryesh plotësisht veprat që Perëndia im pret nga ti.  Prandaj kujto* si e more dhe si e dëgjove fjalën, vazhdo ta zbatosh e pendohu.+ Nëse nuk zgjohesh, sigurisht do të vij si hajdut+ dhe s’do ta marrësh vesh se në ç’orë do të vij kundër teje.+  Megjithatë ke disa individë* në Sardë që nuk i kanë ndotur rrobat;+ ata do të ecin bashkë me mua me rroba të bardha,+ sepse janë të denjë për këtë.  Ai që del fitimtar,+ do të vishet me rroba të bardha.+ Dhe kurrsesi nuk do t’ia fshij emrin nga libri i jetës,+ por do ta pranoj para Atit tim dhe para engjëjve të tij.+  Kush ka veshë, le të dëgjojë çfarë u thotë fryma kongregacioneve.’”  Engjëllit të kongregacionit në Filadelfia shkruaji: “Kështu thotë ai që është i shenjtë,+ që është i vërtetë,+ që ka çelësin e Davidit,+ që hap në mënyrë që askush të mos mbyllë dhe mbyll në mënyrë që askush të mos hapë:  ‘I njoh veprat e tua. Ja, kam hapur para teje një derë+ që askush s’mund ta mbyllë. E di se e ruajte fjalën time dhe nuk e mohove emrin tim, ndonëse ke pak fuqi.  Ja, ata të sinagogës së Satanait që gënjejnë duke thënë se janë judenj, por në të vërtetë nuk janë,+ do t’i bëj të vijnë e të përkulen* përpara këmbëve të tua dhe do t’i bëj të kuptojnë se unë të kam dashur. 10  Meqë e ruajte fjalën për qëndrueshmërinë time,*+ edhe unë do të të ruaj në orën e sprovës+ që do të vijë mbi mbarë tokën e banuar, për të vënë në sprovë ata që banojnë në tokë. 11  Po vij shpejt,+ prandaj vazhdo të mbash fort atë që ke, me qëllim që askush të mos e marrë kurorën tënde.+ 12  Atë që do të dalë fitimtar, do ta bëj një shtyllë në tempullin e Perëndisë tim, dhe nuk do të dalë më kurrsesi që andej. Mbi të do të shkruaj emrin e Perëndisë tim,+ emrin e qytetit të Perëndisë tim—Jerusalemi i Ri,+ i cili zbret nga qielli prej Perëndisë tim—dhe emrin tim të ri.+ 13  Kush ka veshë, le të dëgjojë çfarë u thotë fryma kongregacioneve.’” 14  Engjëllit të kongregacionit në Laodice+ shkruaji: “Kështu thotë Amini,+ dëshmitari+ besnik dhe i vërtetë,+ fillimi i krijimit të Perëndisë:+ 15  ‘I di veprat e tua dhe që nuk je as i ftohtë, as i ngrohtë. Do të doja të ishe ose i ftohtë, ose i ngrohtë. 16  Meqë je i vakët dhe nuk je as i ftohtë+ e as i ngrohtë,+ do të të vjell nga goja, 17  sepse ti thua: “Jam i pasur,+ kam vënë pasuri e s’kam nevojë për asgjë.” Por nuk e di që je i mjerë, i shkretë, i varfër, i verbër e lakuriq. 18  Të këshilloj të blesh nga unë ar të rafinuar në zjarr që të bëhesh i pasur, rroba të bardha që të vishesh e të mos dalë në shesh lakuriqësia jote e turpshme,+ si dhe balsam për të lyer sytë+ që të shohësh.+ 19  Të gjithë ata që i kam për zemër, unë i korrigjoj dhe i disiplinoj.*+ Prandaj ji i zellshëm dhe pendohu.+ 20  Ja, jam te dera dhe po trokas. Nëse dikush e dëgjon zërin tim dhe e hap derën, do të hyj në shtëpinë e tij dhe do të ha darkë me të, e ai me mua. 21  Atij që do të dalë fitimtar,+ do t’i lejoj të ulet me mua në fronin tim,+ sikurse unë dola fitimtar dhe u ula+ me Atin tim në fronin e tij. 22  Kush ka veshë, le të dëgjojë çfarë u thotë fryma kongregacioneve.’”»

Shënimet

Ose «emrin».
Ose «mbaj parasysh».
Fjalë për fjalë «disa emra».
Ose «të bëjnë nderime».
Një mundësi tjetër «ndoqe shembullin e qëndrueshmërisë sime».