Пређи на садржај

Пређи на садржај

Матеј, поглавља 5-7

Матеј, поглавља 5-7

5 Кад је Исус видео народ, попео се на гору и сео. Тада су му пришли његови ученици. 2 Почео је да их поучава, говорећи:

3 „Срећни су они који су свесни својих духовних потреба a, јер је њихово небеско Краљевство.

4 „Срећни су они који тугују, јер ће бити утешени.

5 „Срећни су кротки b, јер ће наследити земљу.

6 „Срећни су они који су гладни и жедни праведности, јер ће се наситити.

7 „Срећни су милосрдни, јер ће им бити указано милосрђе.

8 „Срећни су они који су чистог срца, јер ће видети Бога.

9 „Срећни су миротворци c, јер ће бити названи Божјим синовима.

10 „Срећни су они који су прогоњени због праведности, јер је њихово небеско Краљевство.

11 „Срећни сте кад вас због мене вређају и прогоне и говоре свакакве злобне лажи о вама. 12 Радујте се и кличите, јер је ваша награда на небесима велика. Тако су прогонили и пророке пре вас.

13 „Ви сте со земље. Али ако со постане неслана, како ће поново бити слана? Више није ни за шта друго него само да се баци напоље, где ће је људи газити.

14 „Ви сте светлост света. Град који се налази на гори не може се сакрити. 15 Светиљка се не пали да се стави под корпу, него на свећњак, да светли свима у кући. 16 Тако нека ваша светлост светли пред људима, да виде ваша добра дела и славе вашег Оца који је на небесима.

17 „Немојте мислити да сам дошао да обезвредим Закон или Пророке. Нисам дошао да их обезвредим, него да их испуним. 18 Верујте ми, пре ће се догодити да нестану небо и земља него да и најмање слово или делић слова нестане из Закона док се све то не испуни. 19 Дакле, ко прекрши једну од ових најмањих заповести и учи друге да тако чине, неће бити достојан да уђе у небеско Краљевство. А ко их извршава и учи друге да тако чине, биће достојан да уђе у небеско Краљевство. 20 Јер, кажем вам, ако ваша праведност не буде већа од праведности познавалаца Закона и фарисеја, нипошто нећете ући у небеско Краљевство.

21 „Чули сте да је вашим прецима речено: ’Не убиј. Ко убије, одговараће пред судом.‘ 22 А ја вам кажем: Ко год не престаје да се љути на свог брата одговараће пред судом. А ко свог брата назове увредљивим именом, одговараће пред највишим судом. А ко му каже: ’Бескорисна будало!‘, могао би доспети у ватру гехене d.

23 „Дакле, ако донесеш свој дар до олтара и тамо се сетиш да твој брат има нешто против тебе, 24 остави дар тамо пред олтаром, па иди и прво се помири с братом, а онда се врати и принеси свој дар.

25 „Брзо реши спор са оним ко те тужи, док си још с њим на путу према суду, да те твој тужилац не би предао судији, а судија стражару, па да те не баце у затвор. 26 Кажем ти, нећеш изаћи оданде док не исплатиш и последњи новчић.

27 „Чули сте да је речено: ’Не учини прељубу.‘ 28 А ја вам кажем: Свако ко пожудно гледа неку жену већ је учинио с њом прељубу у свом срцу. 29 Дакле, ако те твоје десно око наводи на грех, ископај га и баци од себе. Јер боље ти је да изгубиш један део тела него да ти цело тело буде бачено у гехену. 30 И ако те твоја десна рука наводи на грех, одсеци је и баци од себе. Јер боље ти је да изгубиш један део тела него да ти цело тело доспе у гехену.

31 „Осим тога, речено је: ’Ко се разведе од своје жене, нека јој да потврду о разводу.‘ 32 А ја вам кажем: Свако ко се разведе од своје жене, осим због блуда e, наводи је на прељубу. И свако ко се ожени разведеном женом чини прељубу.

33 „Надаље, чули сте да је вашим прецима речено: ’Немој да кршиш заклетву, него испуни своје завете Јехови f.‘ 34 А ја вам кажем: Не куните се никако, ни небом, јер је Божји престо, 35 ни земљом, јер је подножје његовим ногама, ни Јерусалимом, јер је град великог Краља. 36 Не куни се ни својом главом, јер не можеш ниједну влас претворити у белу или црну. 37 Зато кад кажете: ’Да‘, нека то значи ’да‘, а кад кажете: ’Не‘, нека то значи ’не‘. Што је више од тога, од Злога је.

38 „Чули сте да је речено: ’Око за око и зуб за зуб.‘ 39 А ја вам кажем: Не узвраћајте злом човеку. Него, ако те неко ошамари по десном образу, окрени му и други. 40 И ако неко хоће да се суди с тобом да би ти узео хаљину, дај му и огртач. 41 И ако те неко ко има власт присили да идеш с њим једну миљу, ти иди две. 42 Ако неко затражи нешто од тебе, дај му, и немој одбити онога ко тражи позајмицу g од тебе.

43 „Чули сте да је речено: ’Воли свог ближњег и мрзи свог непријатеља.‘ 44 А ја вам кажем: Волите своје непријатеље и молите се за оне који вас прогоне. 45 Тако ће се видети да сте синови свог Оца који је на небесима, јер он даје да његово сунце излази и злима и добрима и да киша пада и праведнима и неправеднима. 46 Јер ако волите само оне који вас воле, какву награду заслужујете за то? Зар то исто не раде и порезници? 47 И ако поздрављате само своју браћу, да ли чините нешто посебно? Зар то исто не раде и људи из других народа? 48 Будите дакле савршени h, као што је савршен ваш небески Отац.

6 „Пазите да праведна дела не чините пред људима, зато да би вас они видели, иначе нећете добити награду од свог Оца који је на небесима. 2 Кад дајеш милостињу, не труби пред собом, као што то раде лицемери у синагогама и на улицама, да би их славили људи. Верујте ми, то је једина награда коју ће добити. 3 А ти, кад дајеш милостињу, нека твоја лева рука не зна шта ради десна, 4 да би твоја милостиња била у тајности. Тада ће ти твој Отац, који види и оно што је скривено, узвратити.

5 „Тако и кад се молите, не будите као лицемери. Јер они воле да се моле стојећи у синагогама и на великим раскршћима да би их видели људи. Верујте ми, то је једина награда коју ће добити. 6 А ти, кад се молиш, уђи у своју собу и затвори врата, па се помоли свом небеском Оцу. Тада ће ти твој Отац, који види и оно што је скривено, узвратити. 7 Кад се молите, не говорите увек једно те исто, као што то раде људи из других народа, мислећи да ће бити услишени зато што користе много речи. 8 Зато не будите као они, јер ваш небески Отац зна шта вам треба и пре него што га замолите за то.

9 „Молите се, дакле, овако:

„’Оче наш, који си на небесима, нека се свети i твоје име. 10 Нека дође твоје Краљевство. Нека буде твоја воља, како на небу тако и на земљи. 11 Дај нам данас хлеб за овај дан 12 и опрости нам наше дугове j, као што и ми опраштамо својим дужницима. 13 И не дај да подлегнемо искушењу, него нас избави од Злога.‘

14 „Јер ако ви опраштате људима њихове преступе, и ваш небески Отац ће опростити вама. 15 Али ако ви не опраштате људима њихове преступе, ни ваш Отац неће вама опростити ваше преступе.

16 „Кад постите, немојте имати жалостан израз лица као лицемери, јер они изобличују своје лице k да би људи видели да посте. Верујте ми, то је једина награда коју ће добити. 17 А ти, кад постиш, умиј се и намажи главу уљем 18 да твој пост не виде људи него само твој небески Отац. Тада ће ти твој Отац, који види и оно што је скривено, узвратити.

19 „Не сакупљајте више себи благо на земљи, где мољац и рђа нагризају и где лопови проваљују и краду. 20 Него сакупљајте себи благо на небу, где ни мољац ни рђа не нагризају и где лопови не проваљују и не краду. 21 Јер где је твоје благо, тамо ће бити и твоје срце.

22 „Светиљка тела је око. Дакле, ако је твоје око усмерено само на добро, цело твоје тело биће светло l. 23 Али ако је твоје око завидно a, цело твоје тело биће тамно. Ако је светлост која је у теби заправо тама, колико је само велика та тама!

24 „Нико не може робовати двојици господара, јер или ће једног мрзети, а другог волети, или ће једном бити привржен, а другог презирати. Не можете робовати Богу и богатству.

25 „Зато вам кажем: Не брините се више за свој живот, шта ћете јести или шта ћете пити, или за своје тело, шта ћете обући. Зар живот не значи више од хране и тело од одеће? 26 Погледајте птице – оне не сеју нити жању нити сакупљају у житнице, а ипак их ваш небески Отац храни. Зар ви нисте вреднији од њих? 27 Ко од вас може тиме што се брине да и мало продужи свој животни век? 28 И за одећу, зашто се бринете? Погледајте љиљане који расту у пољу – не муче се нити преду, 29 али кажем вам да ни Соломон у свој својој слави није био одевен као један од њих. 30 Ако Бог тако одева пољско биље, које је данас у пољу, а сутра се баца у пећ, зар неће још пре оденути вас, маловерни? 31 Зато се не брините и не говорите: ’Шта ћемо јести?‘ или ’Шта ћемо пити?‘ или ’Шта ћемо обући?‘ 32 Јер свим тим су заокупљени људи из других народа. А ваш небески Отац зна да вам је све то потребно.

33 „Зато тражите најпре Краљевство и Божју праведност, а све ово ће вам се додати. 34 Не брините се, дакле, за сутрашњи дан, јер ће сутрашњи дан имати своје бриге. Доста је сваком дану свог зла.

7 „Немојте судити, да вам се не би судило. 2 Јер каквим судом судите, таквим ће вам се судити. И каквом мером мерите, таквом ће вам се мерити. 3 Зашто гледаш трун у оку свог брата, а не примећујеш греду у свом оку? 4 Или како можеш рећи свом брату: ’Дај да ти извадим трун из ока‘, кад је у твом оку греда? 5 Лицемеру! Извади прво греду из свог ока, па ћеш онда јасно видети како да извадиш трун из ока свог брата.

6 „Не дајте псима оно што је свето и не бацајте своје бисере пред свиње, да их не изгазе, па се окрену и растргну вас.

7 „Молите и даће вам се. Тражите и наћи ћете. Куцајте и отвориће вам се. 8 Јер свако ко моли, добија. Свако ко тражи, налази. Свакоме ко куца, отвориће се. 9 Ко би од вас свом сину дао камен ако га он замоли за хлеб? 10 Или ако га замоли за рибу, зар би му дао змију? 11 Дакле, ако ви, иако сте грешни, дајете својој деци добре дарове, колико ће више ваш Отац који је на небесима дати добра онима који га моле за то!

12 „Дакле, све што желите да људи чине вама, чините и ви њима. То је смисао Закона и Пророка̂.

13 „Уђите на уска врата. Јер широка су врата и простран је пут који воде у уништење и много је оних који улазе на та врата. 14 А уска су врата и тесан је пут који воде у живот и мало је оних који их налазе.

15 „Чувајте се лажних пророка који долазе к вама у овчијем руну, а изнутра су грабљиви вукови. 16 Препознаћете их по њиховим плодовима. Зар се грожђе бере с трња или смокве с чичка? 17 Тако свако добро дрво доноси добре плодове, а свако лоше дрво доноси безвредне плодове. 18 Добро дрво не може донети безвредне плодове, нити лоше дрво може донети добре плодове. 19 Свако дрво које не доноси добре плодове сече се и баца у ватру. 20 Дакле, препознаћете их по њиховим плодовима.

21 „Неће свако ко ми говори: ’Господе, Господе‘, ући у небеско Краљевство, него само онај ко чини оно што је по вољи мог Оца који је на небесима. 22 Многи ће ми оног дана рећи: ’Господе, Господе, зар нисмо пророковали у твоје име, истеривали демоне у твоје име и чинили многа чуда у твоје име?‘ 23 Тада ћу им рећи: ’Никад вас нисам познавао! Одлазите од мене, ви који чините безакоње.‘

24 „Зато ће свако ко чује ове моје речи и извршава их бити као разборит човек који је своју кућу саградио на стени. 25 И запљуштала је киша, дошле су бујице, дунули су ветрови и ударили су на ту кућу, али она се није срушила, јер јој је темељ био на стени. 26 А свако ко чује ове моје речи, а не извршава их, биће као луд човек који је своју кућу саградио на песку. 27 И запљуштала је киша, дошле су бујице, дунули су ветрови и ударили су на ту кућу, и она се срушила и сасвим се распала.“

28 Кад је Исус рекао све то, народ је био задивљен његовим начином поучавања, 29 јер их је поучавао као неко ко има ауторитет од Бога, а не као познаваоци Закона.

a Или: „који су свесни да им је потребан Бог; који преклињу Бога за дух“. Дословно: „који су сиромашни духом“.

b Или: „они који су благе нарави“.

c Или: „мирољубиви“.

d Место изван Јерусалима, где се спаљивао отпад. Грчки назив за долину Еном која се налазила јужно и југозападно од древног Јерусалима. Нема доказа да су животиње и људи бацани у гехену да би били живи спаљени или мучени. Према томе, гехена не представља невидљиво подручје у којем се људске душе вечно муче у дословној ватри. Исус и његови ученици користили су израз „гехена“ да би указали на вечно уништење.

e Потиче од грчке речи порнија и односи се на било коју врсту недопуштених полних односа. У то спадају прељуба, проституција, полни односи између невенчаних особа, хомосексуалност и полно општење са животињама.

f Јехова је Божје лично име (Псалам 83:18).

g То јест позајмицу без камате.

h То јест савршено (у потпуности) показујте љубав.

i Или: „сматра светим“.

j Или: „грехе“.

k Или: „не воде рачуна о свом изгледу“.

l Или: „пуно светлости“.

a Дословно: „покварено; зло“.