Левитска 19:1-37
19 Јехова је још рекао Мојсију:
2 „Кажи целом збору Израелових синова и реци им: ’Будите свети,+ јер сам ја свет, ја Јехова, ваш Бог.+
3 „’Свако од вас нека се боји своје мајке и свог оца.+ И држите моје сабате.+ Ја сам Јехова, ваш Бог.
4 Не обраћајте се безвредним боговима+ и не правите себи ливене богове.+ Ја сам Јехова, ваш Бог.
5 „’Ако приносите Јехови жртву заједништва,+ принесите је тако да стекнете његову наклоност.+
6 Нека се жртва једе оног дана кад се приноси и одмах сутрадан, а оно што остане до трећег дана нека се спали ватром.+
7 Ако би се она ипак јела трећег дана, онда је то нешто нечисто.+ Жртва неће бити прихваћена.+
8 Онај ко је буде јео одговараће за свој преступ,+ јер је оскрнавио оно што је Јехови свето. Та душа нека се истреби из свог народа.
9 „’Када будете имали жетву на својој земљи, не жањите до самог краја своју њиву и не купите пабирке после жетве.+
10 Исто тако, не скупљајте оно што остане+ у винограду и не купите грожђе које је попадало у вашем винограду. Оставите их невољнику и странцу.+ Ја сам Јехова, ваш Бог.
11 „’Не крадите+ и не варајте,+ и не будите непоштени према свом ближњем.+
12 Не куните се мојим именом кад говорите лаж,+ да тако не оскрнавите име свог Бога. Ја сам Јехова.
13 Не обмањуј свог ближњег+ и не отимај туђе.+ Најамникова плата нека не остане код тебе преко ноћи до јутра.+
14 „’Не проклињи глувог и не стављај пред слепог нешто да се спотакне.+ Бој се свог Бога.+ Ја сам Јехова.
15 „’Не судите неправедно. Не буди пристран према убогом,+ и немој давати предност уваженим људима.+ По правди суди свом ближњем.
16 „’Не шири клевету по свом народу.+ Не устај да пролијеш крв свог ближњег.+ Ја сам Јехова.
17 „’Не мрзи свог брата у свом срцу.+ Дужан си да укориш свог ближњег+ да не би носио грех заједно с њим.
18 „’Не освећуј се+ и не буди киван на синове свог народа.+ Воли свог ближњег као самог себе.+ Ја сам Јехова.
19 „’Држите се мојих одредаба: Не укрштај две врсте домаћих животиња. Не сеј на својој њиви две врсте семена,+ и не облачи одећу од две врсте предива.+
20 „’Ако човек легне са женом и избаци семе, а она је слушкиња која је обећана другом човеку али још није откупљена нити ослобођена, нека се обоје казне. Нека се не погубе, јер она није ослобођена.
21 Нека он доведе своју жртву за преступ Јехови на улаз у шатор састанка, овна као жртву за преступ.+
22 Нека свештеник тим овном што се приноси као жртва за преступ изврши за њега обред очишћења пред Јеховом за почињени грех. И грех који је починио биће му опроштен.+
23 „’Када уђете у земљу и засадите било коју воћку, њене плодове сматрајте нечистим као да нису обрезани. То дрво три године сматрајте необрезаним. Не једите с њега.
24 Четврте године сав његов род+ постаће нешто свето што ће служити за празнично весеље у част Јехови.+
25 Пете године можете да једете његове плодове да би вам се његов род умножио.+ Ја сам Јехова, ваш Бог.
26 „’Ништа не једите с крвљу.+
„’Не проричите по знамењу+ и не бавите се магијом.+
27 „’Не шишајте косу на слепоочницама и не нагрђујте крајеве своје браде.+
28 „’Не сеците се по телу за мртвацем*+ и не тетовирајте по себи знакове. Ја сам Јехова.
29 „’Не обешчашћуј своју кћер чинећи од ње блудницу,+ да се земља не би одала блуду и да се не би напунила развратом.+
30 „’Држите моје сабате+ и имајте страхопоштовање према мом светилишту.+ Ја сам Јехова.
31 „’Не обраћајте се онима који призивају духове+ и не питајте оне који проричу будућност+ да због њих не постанете нечисти. Ја сам Јехова, ваш Бог.
32 „’Пред седом косом устани,+ поштуј лице старе особе+ и бој се свог Бога.+ Ја сам Јехова.
33 „’Ако међу вама живи странац који се населио у вашој земљи, не поступајте с њим лоше.+
34 Странац који живи с вама нека вам буде као и човек који је пореклом Израелац. Волите га као самог себе,+ јер сте и ви били странци у египатској земљи.+ Ја сам Јехова, ваш Бог.
35 „’Не чините неправду код суђења+ нити кад мерите дужину, тежину+ или течност.
36 Треба да имате тачну вагу,+ тачне тегове, тачну ефу и тачан ин. Ја сам Јехова, ваш Бог, који вас је извео из египатске земље.
37 Зато се држите свих мојих одредаба и свих мојих закона и извршавајте их.+ Ја сам Јехова.‘“
Фусноте
^ Дословно: „за душом“, то јест за мртвом душом. Види додатак 2.