Левитска 26:1-46
26 „’Не правите себи безвредне богове,+ не подижите себи резане ликове+ ни обредне стубове и не постављајте у својој земљи камење украшено сликама+ да се пред њим клањате,+ јер сам ја Јехова, ваш Бог.
2 Држите моје сабате+ и имајте страхопоштовање према мом светилишту. Ја сам Јехова.
3 „’Ако будете живели* по мојим одредбама и држали се мојих заповести и по њима поступали,+
4 ја ћу вам давати кишу у право време,+ тако да ће земља давати свој род,+ а дрвеће у пољу доносиће своје плодове.+
5 Вршидба ће вам стизати бербу грожђа, а берба грожђа сетву. Јешћете свој хлеб док се не наситите+ и спокојно ћете живети у својој земљи.+
6 Земљи ћу дати мир,+ тако да ћете лећи на починак и нико вас неће плашити.+ Уклонићу из земље опасне звери,+ и мач неће пролазити вашом земљом.+
7 Тераћете своје непријатеље,+ а они ће пред вама падати од мача.
8 Петорица вас тераће стотину, а стотина вас тераће десет хиљада, и ваши ће непријатељи пред вама падати од мача.+
9 „’Ја ћу се обратити к вама+ и учинићу вас плодним и умножићу вас,+ и држаћу се свог савеза с вама.+
10 Ви ћете јести род од претходне године,+ и износићете стари род да бисте направили места за нови.
11 Поставићу свој свети шатор међу вама+ и нећете бити мрски мојој души.+
12 Бићу међу вама и бићу ваш Бог,+ а ви ћете бити мој народ.+
13 Ја сам Јехова, ваш Бог, који вас је извео из египатске земље да им више не будете робови.+ Поломио сам ваш јарам и учинио сам да ходате усправно.+
14 „’Али ако ме не будете слушали и не будете извршавали све ове заповести,+
15 ако одбаците моје одредбе+ и ако вашој души постану мрски моји закони тако да не извршавате све моје заповести и тако прекршите мој савез,+
16 онда ћу ја вама учинити ово: док вас будем кажњавао пустићу на вас страх, туберкулозу+ и јаку грозницу од чега ће вам очи гаснути+ и душа клонути.+ Узалуд ћете сејати семе, јер ће га појести ваши непријатељи.+
17 Окренућу своје лице против вас, па ће вас ваши непријатељи поразити.+ Газиће вас они који вас мрзе+ и ви ћете бежати кад вас нико не буде гонио.+
18 „’Ако ме и упркос томе не будете слушали, онда ћу вас седам пута горе казнити за ваше грехе.+
19 Сломићу ваш силни понос и учинићу да ваша небеса буду попут гвожђа,+ а ваша земља попут бакра.
20 Ваша снага ће се трошити узалуд, јер ваша земља неће давати свој род+ нити ће дрвеће на земљи доносити своје плодове.+
21 „’Али ако ми се и даље будете супротстављали и не будете хтели да ме слушате, онда ћу вам задати седам пута више удараца због ваших греха.+
22 Послаћу на вас пољске звери+ које ће вам побити децу+ и уништити вашу стоку, а вас ће проредити, тако да ће ваши путеви опустети.+
23 „’Али ако не дозволите да вас тиме поправим+ него ми се и даље будете супротстављали,
24 онда ћу се и ја супротставити вама+ и ударићу вас седам пута више за ваше грехе.+
25 Довешћу на вас мач да изврши освету+ због савеза.+ Ви ћете се сакупити у своје градове, а ја ћу послати пошаст међу вас,+ и бићете предати у руке непријатељу.+
26 Када вам уништим залихе хлеба,*+ десет жена ће пећи хлеб у само једној пећи и даваће вам хлеб на меру,+ и ви ћете јести, али се нећете наситити.+
27 „’Али ако ме ни после тога не будете слушали и ако ми се и даље будете супротстављали,+
28 онда ћу се и ја вама жестоко супротставити,+ и седам пута ћу вас казнити за ваше грехе.+
29 Зато ћете јести месо својих синова и месо својих кћери.+
30 Уништићу ваше свете узвишице,+ оборићу ваше кадионе сталке и ставићу ваше лешеве на лешеве ваших одвратних идола,*+ и бићете мрски мојој души.+
31 Ваше градове ћу предати мачу,+ опустошићу ваше светилиште+ и нећу мирисати угодан мирис ваших жртава.+
32 Ја ћу опустошити земљу,+ тако да ће се ваши непријатељи који буду живели у њој запрепастити над њом.+
33 А вас ћу расејати међу народе+ и против вас ћу извући мач из корица.+ Ваша ће земља постати пустош+ а ваши градови пусте рушевине.
34 „’У то време земља ће надокнадити своје сабате за све дане док буде пуста, док ви будете у земљи својих непријатеља. Тада ће земља имати сабат, јер мора да надокнади своје сабате.+
35 Све дане док буде пуста имаће сабат, због тога што није имала сабат за време ваших сабата док сте живели у њој.
36 „’А онима од вас који остану у животу+ утераћу страх у срце у земљама њихових непријатеља. Тераће их и лист што зашушти кад ветар дуне, и они ће бежати као да беже од мача и падаће, а да их нико не гони.+
37 Спотицаће се један о другог као да беже испред мача, иако их нико неће гонити. Нећете моћи да се одржите пред својим непријатељима.+
38 Изгинућете међу народима+ и прождреће вас земља ваших непријатеља.
39 А они од вас који остану иструнуће+ због свог преступа у земљама својих непријатеља. Због преступа својих очева+ иструнуће као и они.
40 Тада ће признати свој преступ+ и преступ својих очева, признаће како су ми били неверни и како су ми се супротстављали.+
41 Зато ћу се и ја њима супротставити+ и одвешћу их у земљу њихових непријатеља.+
„’Можда ће се тада њихово необрезано срце+ понизити,+ и тада ће платити за свој преступ.
42 И ја ћу се сетити свог савеза с Јаковом;+ сетићу се свог савеза с Исаком+ и свог савеза с Аврахамом,+ а и земље ћу се сетити.
43 Све то време земља ће бити напуштена и надокнадиће своје сабате+ док без њих буде лежала пуста и док они буду плаћали за свој преступ+ зато што су одбацили моје законе+ и што су њиховој души постале мрске моје одредбе.+
44 Али и поред свега тога, док буду у земљи својих непријатеља, ја их нећу одбацити+ и они ми неће бити мрски+ тако да их побијем и прекршим свој савез+ с њима. Јер ја сам Јехова, њихов Бог.
45 Ради њих ћу се сетити савеза с њиховим прецима,+ које сам извео из египатске земље пред очима других народа+ да будем њихов Бог. Ја сам Јехова.‘“
46 То су прописи, наредбе и закони+ које је Јехова преко Мојсија поставио између себе и Израелових синова на гори Синај.+
Фусноте
^ Дословно: „ходили“.
^ Или: „штапове о које су обешени округли хлебови“. Дословно: „хлебне штапове“.
^ Или: „балегавих идола“.