Поновљени закони 26:1-19

26  „Кад на крају уђеш у земљу коју ти Јехова, твој Бог, даје у наследство, кад је заузмеш и у њој се населиш,+  узми део првина+ од свих плодова те земље, плодове које ћеш убрати са земље коју ти даје Јехова, твој Бог, стави их у корпу и иди на место које Јехова, твој Бог, изабере да тамо пребива његово име.+  Кад дођеш код свештеника+ који у то време буде вршио службу реци му: ’Данас пред Јеховом, твојим Богом, изјављујем да сам дошао у земљу за коју се Јехова заклео нашим праочевима да ће нам је дати.‘+  „Нека свештеник узме корпу из твоје руке и стави је пред олтар Јехове, твог Бога.  Ти затим реци пред Јеховом, својим Богом: ’Мој отац је био Сиријац+ коме је живот био у опасности. С мало људи отишао је у Египат+ и тамо се привремено настанио.+ Али тамо је од њега постао велик, моћан и многобројан народ.+  Египћани су лоше поступали с нама, мучили су нас и наметнули нам тешко ропство.+  Ми смо завапили Јехови, Богу наших праочева,+ и Јехова је чуо наш глас+ и видео нашу невољу, нашу муку и нашу патњу.+  На крају нас је Јехова извео из Египта снажном руком+ и подигнутом мишицом,+ великим страхотама,+ знаковима и чудима.+  Затим нас је довео на ово место и дао нам ову земљу, земљу у којој тече мед и млеко.+ 10  И сада, ево, донео сам првине плодова са земље коју ми је дао Јехова.‘+ „Тада их стави пред Јехову, свог Бога, и поклони се пред Јеховом, својим Богом.+ 11  И радуј+ се сваком добру које је Јехова, твој Бог, дао теби и твом дому. Радуј се заједно с Левијевим синовима и странцем који су у твојој средини.+ 12  „Када треће године,+ која је година десетка, одвојиш све десетке својих плодова,+ дај десетак Левијевим синовима, странцу, сирочету* и удовици да једу у твом граду и да се насите.+ 13  И реци пред Јеховом, својим Богом: ’Из куће сам изнео оно што је свето и то сам дао Левијевом сину, странцу, сирочету и удовици,+ према свим заповестима које си ми дао. Нисам преступио твоје заповести нити сам их заборавио.+ 14  Нисам јео од тога док сам туговао, нити сам нешто од тога изнео док сам био нечист, нити сам нешто од тога дао за мртваца. Слушао сам глас Јехове, свог Бога, и учинио сам све како си ми заповедио. 15  Ти погледај из свог светог пребивалишта,+ с небеса, и благослови свој народ Израел+ и земљу коју си нам дао, као што си се заклео нашим праочевима,+ земљу у којој тече мед и млеко.‘+ 16  „Данас ти Јехова, твој Бог, заповеда да поступаш по свим овим прописима и законима.+ Држи их се и поступај по њима свим својим срцем+ и свом својом душом.+ 17  Данас си учинио да Јехова обећа да ће бити твој Бог док будеш ходио његовим путевима, док се будеш држао његових прописа,+ његових заповести+ и закона+ и док будеш слушао његов глас.+ 18  Јехова је данас учинио да обећаш да ћеш бити његов народ, његово драгоцено власништво,+ као што ти је и обећао,+ и да ћеш се држати свих његових заповести. 19  Он ће те узвисити изнад свих других народа које је створио,+ и доносићеш му хвалу, славу и част, и ти ћеш бити народ свет Јехови, свом Богу,+ као што је обећао.“

Фусноте

 Дословно: „дечаку без оца“.