Јездра 4:1-24
4 Када су Јудини и Венијаминови непријатељи+ чули да они који су се вратили из изгнанства+ граде храм Јехови, Израеловом Богу,
2 одмах су приступили Зоровавељу и поглаварима племенских породица и рекли им: „И ми желимо да градимо с вама, јер као и ви служимо* вашем Богу+ и њему приносимо жртве од времена асирског краља Есар-Адона,+ који нас је довео овамо.“+
3 Али Зоровавељ, Исус и остали поглавари племенских породица у Израелу одговорили су им: „Не можете ви с нама да градите дом нашем Богу,+ него ћемо ми сами градити дом Јехови, Израеловом Богу, како нам је заповедио персијски краљ Кир.“+
4 Тада је народ који је живео у тој земљи почео да обесхрабрује* Јудин народ и да га одвраћа од градње.+
5 Унајмљивали су саветнике да осујете њихове планове.+ То су чинили све време док је владао персијски краљ Кир па све док Персијом није завладао краљ Дарије.+
6 На почетку Асвирове владавине, написали су тужбу против становника Јуде и Јерусалима.
7 У данима персијског краља Артаксеркса, Вислам, Митридат, Тавеило и његови сарадници написали су писмо краљу Артаксерксу. Превели су га на арамејски језик+ и написали га арамејским писмом.*
8 * Реум, главни управитељ у краљевству, и писар Симсај написали су краљу Артаксерксу следеће писмо против Јерусалима:
9 (Писмо су послали Реум, главни управитељ у краљевству, и писар Симсај и остали њихови сарадници, судије, нижи намесници, писари, људи из Ореха,+ Вавилонци, становници Сузе,+ то јест Еламци,+
10 и остали народи које је велики и славни Асенафар изгнао и населио по градовима Самарије,+ и остали с подручја западно од Еуфрата*.
11 Ово је препис писма које су послали.)
„Краљу Артаксерксу, пишу ти твоје слуге, људи с подручја западно од Еуфрата*:
12 Нека краљ зна да су Јудејци, који су отишли од тебе и дошли до нас, стигли у Јерусалим. Они граде бунтовнички и зли град, обнављају зидине+ и поправљају темеље.
13 Нека краљ зна: ако овај град буде поново саграђен и његове зидине довршене, они више неће плаћати ни порез, ни данак,+ ни путарину, па ће то значити губитак за краљевске ризнице.
14 Пошто од двора примамо плату*, није у реду да гледамо како се краљу наноси штета и зато шаљемо ово писмо и јављамо краљу
15 да се истраже историјски записи твојих претходника*.+ У тим записима ћеш наћи и утврдити да је овај град бунтовнички град, да наноси штету краљевима и покрајинама и да су се у њему од давнина дизале буне. Зато је овај град и био разорен.+
16 Јављамо краљу да ако овај град буде поново саграђен и његове зидине довршене, онда више нећеш имати власт* над подручјем западно од Еуфрата*.“+
17 Краљ је послао одговор Реуму, главном управитељу у краљевству, и писару Симсају и њиховим осталим сарадницима који су живели у Самарији, као и осталима на подручју западно од Еуфрата*:
„Мир вама!
18 Службено писмо које сте нам послали јасно је прочитано* преда мном.
19 Зато сам наредио да се то истражи, и утврђено је да се тај град од давнина бунио против краљева и да су у њему избијале побуне и устанци.+
20 Јерусалим је имао моћне краљеве који су владали над целим подручјем западно од Еуфрата* и плаћао им се порез, данак и путарина.
21 Зато сада наредите да ти људи обуставе посао. Док не издам другу наредбу, није им дозвољено да поново граде град.
22 Пазите да не будете немарни у томе, да краљ не би претрпео још већу штету.“+
23 Када је препис службеног писма краља Артаксеркса био прочитан пред Реумом и писарем Симсајем и њиховим сарадницима, они су брзо отишли у Јерусалим код Јудејаца и силом их спречили да раде.
24 Тада је обустављен рад на Божјем дому у Јерусалиму и тако је било све до друге године владавине персијског краља Дарија.+
Фусноте
^ Дословно: „тражимо“.
^ Дословно: „слаби руке“.
^ Или можда: „Писмо је написано на арамејском и затим преведено.“
^ Текст који се налази у Јездри 4:8–6:18 изворно је написан на арамејском.
^ Или: „с друге стране реке“.
^ Или: „с друге стране реке“.
^ Дословно: „Пошто једемо дворску со“.
^ Дословно: „очева“.
^ Дословно: „свој део“.
^ Или: „с друге стране реке“.
^ Или: „с друге стране реке“.
^ Или можда: „преведено је и прочитано“.
^ Или: „с друге стране реке“.