Језекиљ 31:1-18

  • Пад Египта, високог кедра (1-18)

31  Једанаесте године, трећег месеца, првог дана у месецу, дошла ми је Јеховина реч:  „Сине човечји, реци фараону, египатском краљу, и његовом мноштву:+’Ко се по величини може поредити с тобом?   Био је један Асирац, кедар с Ливана,с лепим гранама, густом крошњом и високог раста,коме је врх међу облацима.   Воде су га учиниле великим, због дубоких извора је нарастао високо. Потоци су текли свуда око места где је растао,водени токови напајали су све дрвеће у пољу.   Зато је тај кедар надвисио све друго дрвеће. Гране су му се разгранале и раширилезбог обиља воде у потоцима.   На његовим гранама су све птице свијале гнезда.Дивље животиње су под његовим гранама доносиле своје младе на свет.У његовој сенци пребивали су сви велики народи.   Био је величанствен због своје лепоте и своје разгранате крошње,јер му је корење допирало до обилних вода.   Други кедрови у Божјем врту+ нису му били равни. Ниједна смрека није имала такве гране као он,платани се нису могли мерити с његовим гранама. Ниједно дрво у Божјем врту по лепоти се није могло поредити с њим.   Украсио сам га великом крошњом.Завидело му је све остало дрвеће у Едену, врту правог Бога.‘ 10  „Зато овако каже Свевишњи Господ Јехова: ’Због тога што је високо нарастао, пружајући врх до облака, и што му се срце узохолило због његове висине, 11  даћу га у руке владару над народима,+ који ће га казнити, а ја ћу га одбацити због његових злих дела. 12  Странци, најокрутнији међу народима, посећи ће га и оставиће га на горама, а његова крошња ће пасти преко свих долина и његове поломљене гране ће лежати по свим потоцима у земљи.+ Сви народи ће изаћи из његове сенке и напустиће га. 13  Све птице ће се населити на његовом обореном деблу, све дивље животиње настаниће се на његовим гранама.+ 14  То ће се десити зато да ниједно дрво засађено поред воде не би нарасло тако високо, пружајући свој врх до облака, и да ниједно добро наводњено дрво не би досегло такву висину. Јер ће сви бити предати смрти, бачени у подземне крајеве, заједно с људима, који силазе у гробну јаму.‘ 15  „Овако каже Свевишњи Господ Јехова: ’Оног дана кад кедар оде у гроб* учинићу да се за њим тугује. Због њега ћу зауставити дубоке воде и њихове токове, тако да обилне воде престану да теку. Због њега ћу замрачити Ливан и дрвеће ће се осушити. 16  Од његовог страшног пада потрешће се народи, кад га бацим у гроб* са онима који силазе у гробну јаму. Тада ће се у подземним крајевима утешити све еденско дрвеће,+ најбоље и најлепше дрвеће на Ливану, све добро наводњено дрвеће. 17  Као и он, и оно је отишло у гроб*, ка онима који су побијени мачем,+ а отишли су и они који су га подржавали и живели у његовој сенци међу народима.‘+ 18  „’Које је међу еденским дрвећем било теби равно у слави и величини?+ Али заједно са еденским дрвећем бићеш оборен у подземне крајеве. Почиваћеш међу необрезанима, са онима који су побијени мачем. То ће задесити фараона и све његово мноштво‘, каже Свевишњи Господ Јехова.“

Фусноте

Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.