Језекиљ 6:1-14

  • Објава против израелских гора (1-14)

    • Одвратни идоли ће бити понижени (4-6)

    • „Тада ћете морати да признате да сам ја Јехова“ (7)

6  Опет ми је дошла Јеховина реч:  „Сине човечји, окрени се према израелским горама и пророкуј против њих.  Реци им: ’Израелске горе, чујте реч Свевишњег Господа Јехове. Овако Свевишњи Господ Јехова каже горама, бреговима, потоцима и долинама: „Ево, пустићу на вас мач и уништићу ваше обредне узвишице.  Ваши олтари биће порушени и кадиони сталци поломљени,+ а тела ваших побијених бацићу пред ваше одвратне идоле*.+  Бацићу лешеве Израелаца пред њихове одвратне идоле и разбацаћу ваше кости око ваших олтара.+  Где год да живите, градови ће вам бити опустошени+ и обредне узвишице разрушене и напуштене.+ Ваши олтари биће разрушени и разбијени, нестаће ваши одвратни идоли, ваши кадиони сталци биће поломљени и ваша дела збрисана.  Међу вама ће лежати тела побијених+ и тада ћете морати да признате да сам ја Јехова.+  „’„Али неке ћу поштедети, јер ће неки од вас умаћи мачу кад будете међу народима, кад се расејете по земљама.+  Они који преживе сетиће се мене међу народима у које буду одведени као заробљеници.+ Схватиће да сам био веома жалостан због њиховог неверног* срца које се удаљило од мене+ и због њихових очију које пожудно гледају за њиховим одвратним идолима.+ Биће их срамота и презираће сва зла дела и гадости које су чинили.+ 10  Тада ће морати да признају да сам ја Јехова и да моје претње да ћу им нанети ову невољу нису биле празне речи.“ ‘+ 11  „Овако каже Свевишњи Господ Јехова: ’Пљесни рукама* и лупи ногом и јадикуј због свих злих дела и гадости израелског народа, јер ће погинути од мача, глади и помора.+ 12  Ко буде далеко, погинуће од помора. Ко буде близу, погинуће од мача. Ко све то преживи, умреће од глади. Тако ћу искалити свој гнев на њима.+ 13  Тада ће морати да признају да сам ја Јехова,+ кад њихови побијени буду лежали међу њиховим одвратним идолима, око њихових олтара,+ на сваком високом брду, на свим горским врховима, под сваким разгранатим дрветом и под гранама великог дрвећа, где су приносили мирисне приносе* свим својим одвратним идолима.+ 14  Подићи ћу руку на њих и опустошићу њихову земљу, тако да ће сва места где живе бити гора од пустиње близу Дивле. Тада ће морати да признају да сам ја Јехова.‘ “

Фусноте

Могуће је да је хебрејски израз сродан речи која значи „измет“. Њиме се изражавао презир.
Или: „прељубничког“.
Овим гестом се понекад изражавала жалост.
Или: „приносили угодан мирис“.