Поновљени закони 5:1-33
5 Мојсије је затим сазвао цео Израел и рекао им: „Чуј, Израеле, прописе и законе које вам данас објављујем. Научите их и савесно поступајте по њима.
2 Јехова, наш Бог, склопио је с нама савез код Хорива.+
3 Јехова није тај савез склопио с нашим прецима, него с нама, свима нама који смо данас овде живи.
4 Јехова је лицем у лице говорио с вама из ватре на гори.+
5 Ја сам тада стајао између Јехове и вас+ да бих вам преносио Јеховине речи, јер сте се бојали ватре па се нисте попели на гору.+ Он је рекао:
6 „’Ја сам Јехова, твој Бог, који те је извео из Египта, из земље у којој си био роб.+
7 Немој имати других богова осим мене*.+
8 „’Не прави себи кип+ нити било шта налик ономе што је горе на небу, доле на земљи или у води.
9 Не клањај им се нити им служи,+ јер сам ја, Јехова, твој Бог, Бог који захтева потпуну оданост*.+ За преступе оних који ме мрзе ја кажњавам и њихове потомке, до трећег и до четвртог колена*,+
10 а показујем верну љубав и хиљадитом колену оних који ме воле и држе се мојих заповести.
11 „’Не спомињи име Јехове, свог Бога, на недостојан начин,+ јер Јехова неће оставити без казне никога ко недостојно спомиње његово име.+
12 „’Држи сабатни дан и сматрај га светим, као што ти је Јехова, твој Бог, заповедио.+
13 Шест дана ради и обављај све своје послове,+
14 а седми дан је сабат посвећен Јехови, твом Богу.+ Немој радити никакав посао,+ ни ти, ни твој син, ни твоја ћерка, ни твој роб, ни твоја робиња, ни твој бик, ни твој магарац, ни твоја остала стока, ни досељеник који живи у твом граду*.+ Нека се твој роб и твоја робиња одморе као и ти.+
15 Сети се да си и ти био роб у Египту и да те је Јехова, твој Бог, извео оданде снажном и моћном руком.+ Зато ти је Јехова, твој Бог, заповедио да држиш сабатни дан.
16 „’Поштуј свог оца и своју мајку+ – као што ти је Јехова, твој Бог, заповедио – да би дуго живео и да би ти било добро у земљи коју ти даје Јехова, твој Бог.+
17 „’Не убиј.+
18 „’Не учини прељубу.+
19 „’Не укради.+
20 „’Не сведочи лажно против свог ближњег.+
21 „’Не пожели жену свог ближњег.+ Не жуди за кућом свог ближњег, ни за његовом њивом, ни за његовим робом, ни за његовом робињом, ни за његовим биком, ни за његовим магарцем, ни за било чим што припада твом ближњем.‘+
22 „Јехова је те заповести* објавио на гори целом вашем збору* јаким гласом из ватре, облака и густе таме,+ и ништа им није додао. Затим их је написао на две камене плоче које ми је дао.+
23 „Кад сте чули глас из таме, док је гора у ватри пламтела,+ сви поглавари ваших племена и ваше старешине дошли су код мене.
24 Тада сте рекли: ’Јехова, наш Бог, показао нам је своју славу и величину, и чули смо његов глас из ватре.+ Данас смо видели да човек може чути Божји глас и остати жив.+
25 Али зашто да се излажемо смртној опасности? Ова велика ватра може да нас прогута. Ако и даље будемо слушали глас Јехове, свог Бога, помрећемо.
26 Ко је од свих људи чуо из ватре глас живог Бога, као што смо ми чули, и остао жив?
27 Ти иди и саслушај све што ће рећи Јехова, наш Бог, па нам онда пренеси све што ти каже Јехова, наш Бог, а ми ћемо то послушати и по томе поступати.‘+
28 „Јехова је чуо кад сте разговарали са мном и Јехова ми је рекао: ’Чуо сам шта ти је овај народ говорио. Добро је све што су рекли.+
29 Кад би им срце увек било такво да ме се боје+ и да извршавају све моје заповести!+ Тада би њима и њиховим синовима заувек било добро.+
30 Иди и кажи им: „Вратите се у своје шаторе.“
31 А затим се врати и остани код мене да ти објавим све заповести, прописе и законе којима ћеш их поучити и по којима ће поступати у земљи коју им дајем да је заузму.‘
32 Зато савесно поступајте по ономе што вам је заповедио Јехова, ваш Бог.+ Немојте одступати од тога ни десно ни лево.+
33 Увек идите путем којим вам је Јехова, ваш Бог, заповедио да идете.+ Тада ћете остати у животу, биће вам добро и дуго ћете живети у земљи коју ћете заузети.+
Фусноте
^ Или: „па да ми тако пркосиш“. Дословно: „пред мојим лицем“.
^ Или: „Дајем да последице греха оних који ме мрзе сносе њихови потомци, до трећег и до четвртог колена“.
^ Или: „који захтева да се оданост исказује искључиво њему“.
^ Дословно: „унутар твојих врата“.
^ Дословно: „речи“.
^ Или: „скупштини“. Видети Речник појмова.