Римљанима 15:1-33
15 Ми који смо јаки морамо да носимо слабост оних који нису јаки,+ а не да угађамо себи.+
2 Нека свако од нас угађа другима, чинећи оно што је добро за њих, како би их ојачао.+
3 Јер ни Христ није угађао себи,+ него, као што је написано: „На мене падају увреде оних који тебе вређају.“+
4 Јер све што је некада написано, написано је нама за поуку,+ да својом истрајношћу+ и утехом коју даје Писмо имамо наду.+
5 А Бог који даје истрајност и утеху нека свима вама омогући да размишљате попут Христа Исуса,
6 како бисте сложно,+ у један глас*, славили Бога и Оца нашег Господа Исуса Христа.
7 Зато радо прихватајте једни друге,+ као што је и Христ радо прихватио вас,+ на славу Богу.
8 Јер кажем вам да је Христ постао слуга обрезаних+ како би потврдио да Бог увек говори истину и да су обећања која је Бог дао њиховим прецима поуздана,+
9 и како би народи славили Бога због његовог милосрђа.+ Као што је написано: „Зато ћу те величати међу народима и песмом ћу славити твоје име.“+
10 И још каже: „Веселите се, народи, с његовим народом.“+
11 И још: „Хвалите Јехову*, сви народи, хвалите га сва племена.“+
12 А Исаија каже: „Појавиће се Јесејев корен+ и он ће владати над народима.+ У њега ће се уздати народи.*“+
13 Нека вас Бог, који даје наду, испуни свом радошћу и миром зато што верујете у њега и нека вас свети дух испуни обиљем наде.+
14 А ја сам и сам уверен, браћо моја, да сте и ви пуни доброте, испуњени свим знањем, и да сте способни да саветујете* једни друге.
15 Ипак, о неким стварима вам пишем отвореније, како бих вас подсетио на њих. Чиним то због незаслужене доброте коју ми је Бог указао.
16 Она ми је указана да бих као слуга Христа Исуса проповедао добру вест другим народима.+ То свето дело вршим+ како би ти народи били прихватљив принос Богу, посвећен светим духом.
17 Зато као ученик Христа Исуса имам разлог за радост због своје службе Богу.
18 Јер се не усуђујем да говорим ни о чему другом осим о ономе што је Христ учинио преко мене, да би му народи били послушни. Учинио је то путем мојих речи и дела,
19 силом знакова и чуда*,+ снагом Божјег духа, тако да сам од Јерусалима па све до Илирика темељно проповедао добру вест о Христу.+
20 И тако сам одлучио да не објављујем добру вест тамо где се већ чуло за Христа, како не бих градио на темељу који је поставио неко други,
21 него, као што је написано: „Видеће га они којима још није јављено за њега и разумеће они који још нису чули.“+
22 Зато сам много пута био спречен да дођем код вас.
23 Али сада у овим крајевима више нема подручја где још нисам проповедао, а већ много* година чезнем да дођем код вас.
24 Зато се надам да ћу вас видети на свом путу за Шпанију и да ћете ме испратити када кренем тамо, након што неко време будем уживао у вашем друштву.
25 А сада идем у Јерусалим да помогнем светима.+
26 Јер они у Македонији* и Ахаји радо су сакупили помоћ за сиромашне међу светима у Јерусалиму.+
27 Истина, они су то радо учинили, а заправо су им били и дужници. Јер ако су народи добили део њихових благослова*, онда су дужни да им помажу* својим материјалним добрима.+
28 Дакле, након што одем у Јерусалим и предам им прилог* који је сакупљен, упутићу се у Шпанију и успут ћу доћи код вас.
29 А знам да ћу, кад дођем код вас, доћи с богатим Христовим благословом.
30 Браћо, пошто имамо веру у нашег Господа Исуса Христа, као и љубав која потиче од духа, подстичем вас да се горљиво молите Богу за мене, као што и ја чиним,+
31 да будем избављен+ од неверника у Јудеји и да помоћ коју носим у Јерусалим буде угодна светима,+
32 како бих по Божјој вољи радосно дошао код вас и окрепио се заједно с вама.
33 Нека Бог који даје мир буде са свима вама.+ Амин.
Фусноте
^ Дословно: „једним устима“.
^ Видети Додатак А5.
^ Или: „У њега ће народи полагати наду“.
^ Или: „поучавате“.
^ Или: „предзнака“.
^ Или можда: „неколико“.
^ Реч је о римској провинцији. Видети Речник појмова.
^ Или: „духовних добара“.
^ Дословно: „служе“.
^ Дословно: „плод“.