Филипљанима 1:1-30
1 Од Павла и Тимотеја, робова Христа Исуса, свим светима у јединству са Христом Исусом који су у Филипима,+ као и надгледницима и слугама помоћницима:+
2 Нека вам Бог, наш Отац, и Господ Исус Христ дарују незаслужену доброту и мир.
3 Кад год вас се сетим, захваљујем свом Богу
4 у свакој усрдној молитви коју упућујем за све вас. Сваку усрдну молитву упућујем с радошћу+
5 зато што од дана кад сте прихватили добру вест па све до сада доприносите њеном ширењу*.
6 Јер уверен сам да ће до дана Христа Исуса+ Бог довршити добро дело које је започео у вама.+
7 С правом тако мислим о свима вама, јер сте ми у срцу, сви ви којима Бог, као и мени, показује незаслужену доброту, и који ме подупирете и сад кад сам у оковима+ и онда кад је потребно бранити и законски потврђивати право на проповедање добре вести.+
8 А Бог ми је сведок да ми сви ви недостајете, јер вас много волим, као и Христ Исус.
9 И молим се за то да ваша љубав све више и више расте+ и да још боље упознате Божју вољу+ и стекнете још већу разборитост,+
10 као и за то да можете просудити шта је најважније,+ како бисте били чисти* и како не бисте друге наводили на спотицање+ све до Христовог дана.
11 Молим се и да, уз помоћ Исуса Христа, будете пуни плода праведности,+ на Божју славу и хвалу.
12 А желим да знате, браћо, да је ово што ми се догађа заправо допринело ширењу добре вести,
13 тако да читава царска стража* и сви остали добро знају+ да сам у оковима+ због вере у Христа.
14 А и већина браће у Господу одважила се због мојих окова, па још храбрије, без страха, објављују Божју реч.
15 Истина, неки проповедају о Христу из зависти и супарништва, а други из исправних мотива.
16 Ови други објављују вест о Христу из љубави, јер знају да сам постављен да браним добру вест.+
17 А они први то не чине из чистих мотива, већ зато што желе да изазову свађе, јер мисле да ће ми тако створити невоље док сам у оковима.
18 И шта тиме постижу? Постижу само то да се на сваки начин, било из неискрених било из искрених мотива, проповеда о Христу, а ја се томе радујем. Заправо, и даље ћу се радовати,
19 јер знам да ћу на крају бити спасен због ваших усрдних молитви+ и захваљујући духу који је био дат Исусу Христу*.+
20 Потпуно сам уверен и надам се да се ни због чега нећу постидети, него да ће се, због тога што проповедам с великом одважношћу, Христ и сада, као и увек до сада, прославити преко мене*, било да живим било да умрем.+
21 Јер ако живим, живим за Христа,+ а ако умрем, то ми је добитак.+
22 Ако и даље будем живео у телу, доносићу плод у својој служби. Али нећу рећи шта бих изабрао.
23 Растрзан сам између то двоје. Заправо желим да будем ослобођен како бих био са Христом,+ што је, наравно, много боље.+
24 Али због вас је потребније да останем у телу.
25 Пошто сам уверен у то, знам да ћу остати у телу и бити са свима вама како бисте напредовали и радовали се у вери.
26 Тако ћете се веома радовати у Христу Исусу због мене, кад опет будем с вама.
27 Само живите достојно* добре вести о Христу,+ како бих – било да дођем и видим вас, било да не дођем, него да чујем вести о вама – знао да сте непоколебљиви и истих мисли*, једнодушни,+ да се раме уз раме борите за веру у добру вест
28 и да се нимало не плашите својих противника. Управо то је доказ да ће они бити уништени,+ а ви спасени,+ и то је знак од Бога.
29 Јер вама је указана част не само да верујете у Христа него да за њега и трпите.+
30 Наиме, ви водите исту борбу какву сте видели да сам ја водио+ и за коју чујете да је још увек водим.
Фусноте
^ Или: „учествујете у њеном ширењу“.
^ Или: „без мане“.
^ Или: „преторијанска гарда“.
^ Дословно: „духу Исуса Христа“.
^ Дословно: „мојим телом“.
^ Или: „Будући да имате грађанство, живите достојно“.
^ Дословно: „у једном духу“.