Прва о краљевима 13:1-34

  • Пророчанство против олтара у Ветиљу (1-10)

    • Олтар се распао (5)

  • Божји слуга је непослушан (11-34)

13  Док је Јеровоам стајао поред олтара+ и спаљивао приносе, један Божји слуга+ је по Јеховиној заповести дошао из Јуде у Ветиљ.  Он је по Јеховиној заповести повикао према олтару: „Олтаре, олтаре! Овако каже Јехова: ’Ево, у Давидовом дому родиће се син који ће се звати Јосија.+ Он ће на теби жртвовати свештенике који служе на обредним узвишицама, оне који на теби спаљују приносе, и на теби ће спалити људске кости.‘ “+  Тог дана је дао и знак: „Ово је знак који је Јехова дао: Ево, олтар ће се распасти, и просуће се пепео* који је на њему.“  Кад је краљ Јеровоам чуо речи које је слуга правог Бога објавио против олтара у Ветиљу, подигао је руку са олтара, испружио је према том човеку и рекао: „Ухватите га!“+ И чим је испружио руку према њему, рука му се осушила* и више није могао да је привуче к себи.+  Олтар се распао, а пепео са олтара се просуо, како је то Божји слуга најавио по Јеховиној заповести.  Тада је краљ рекао слуги правог Бога: „Молим те, моли Јехову, свог Бога, да ми се смилује* и моли се за мене да ми оздрави рука.“+ Тада се Божји слуга помолио Јехови за милост и краљу је оздравила рука, тако да је била као и раније.  Краљ је рекао Божјем слуги: „Пођи са мном кући да нешто поједеш, а даћу ти и поклон.“  Али Божји слуга је одговорио краљу: „Да ми даш и половину свог имања, не бих пошао с тобом нити бих јео хлеб или пио воду на овом месту.  Јер овако ми је заповедио Јехова: ’Не једи хлеб и не пиј воду нити се враћај путем којим си дошао.‘ “ 10  Тако је отишао другим путем и није се вратио путем којим је дошао у Ветиљ. 11  У Ветиљу је живео један стари пророк. Његови синови су дошли кући и испричали му шта је све слуга правог Бога учинио тог дана у Ветиљу и шта је рекао краљу. Кад су све то испричали свом оцу, 12  он их је упитао: „Којим путем је отишао?“ Синови су му показали којим путем је отишао Божји слуга који је дошао из Јуде. 13  А он је рекао својим синовима: „Оседлајте ми магарца.“ Они су му оседлали магарца и он га је узјахао. 14  Пошао је за слугом правог Бога и нашао га како седи под једним великим дрветом. Тада га је упитао: „Јеси ли ти Божји слуга који је дошао из Јуде?“+ А он је одговорио: „Јесам.“ 15  Он му је рекао: „Пођи са мном кући да поједеш мало хлеба.“ 16  Али он је одговорио: „Не могу се вратити с тобом нити ући у твоју кућу. Не смем јести хлеб нити пити воду с тобом на овом месту. 17  Јер ми је Јехова заповедио: ’Не једи хлеб нити пиј воду тамо и не враћај се путем којим си дошао.‘ “ 18  Он му је на то рекао: „И ја сам пророк као и ти, и анђео ми је пренео Јеховину заповест: ’Доведи га назад својој кући да једе хлеб и да пије воду.‘ “ (Он га је преварио.) 19  Тако се Божји слуга вратио с њим да једе и пије у његовој кући. 20  Док су седели за столом, Јеховина реч је дошла пророку који га је довео назад. 21  Тада је он Божјем слуги из Јуде објавио: „Овако каже Јехова: ’Зато што си се побунио против Јеховине наредбе и ниси се држао заповести коју ти је дао Јехова, твој Бог, 22  него си се вратио овамо да једеш хлеб и пијеш воду иако ти је било речено: „Не једи хлеб нити пиј воду“, твоје мртво тело неће бити сахрањено у гробу твојих предака.‘ “+ 23  Након што је Божји слуга јео и пио, пророк који га је довео назад оседлао му је магарца. 24  Он је отишао, али га је на путу пресрео лав и усмртио га.+ Његово тело лежало је на путу и магарац је стајао поред њега. И лав је стајао поред мртвог тела. 25  Људи који су пролазили туда видели су мртво тело како лежи на путу и лава како стоји поред тела. Отишли су оданде и испричали то у граду у ком је живео стари пророк. 26  Кад је то чуо стари пророк, рекао је: „То је слуга правог Бога који се побунио против Јеховине наредбе.+ Јехова је дао да га лав растргне и убије, као што му је Јехова и рекао.“+ 27  Затим је рекао својим синовима: „Оседлајте ми магарца.“ Они су га оседлали. 28  Онда је отишао и нашао мртво тело како лежи на путу и магарца и лава како стоје поред њега. Лав није појео тело нити је растргао магарца. 29  Пророк је подигао тело Божјег слуге, ставио га на магарца и однео назад у свој град да га оплаче и сахрани. 30  Положио је тело у свој гроб, а онда су га оплакивали говорећи: „Јао, брате мој!“ 31  Када га је сахранио, рекао је својим синовима: „Кад умрем, положите ме у гроб у ком је сахрањен слуга правог Бога. Моје кости положите поред његових костију.+ 32  Сигурно ће се испунити оно што је он по Јеховиној заповести објавио против олтара у Ветиљу и против свих светилишта на узвишицама+ у самаријским градовима.“+ 33  Јеровоам ни после овог догађаја није престао да чини зло, већ је и даље људе из обичног народа постављао за свештенике на обредним узвишицама.+ Свакога ко је то хтео поставио је за свештеника*, говорећи: „Нека буде свештеник на обредним узвишицама.“+ 34  Због тог греха Јеровоамов дом+ је био одведен у пропаст и збрисан с лица земље.+

Фусноте

Или: „масни пепео“, то јест пепео натопљен машћу животиња које су приношене на жртву.
Или: „одузела“.
Или: „смекшај лице Јехове, свог Бога“.
Или: „напунио му је руке влашћу“.