Прва Тимотеју 2:1-15
2 Пре свега, дакле, подстичем да се усрдне молитве, молбе, молитве за друге, као и захваљивања упућују за све врсте људи,
2 за краљеве и све који су на власти,+ да можемо водити миран и спокојан живот у потпуној оданости Богу и честитости.+
3 То је добро и угодно у очима нашег Спаситеља, Бога,+
4 који жели да се све врсте људи спасу+ и да добро упознају истину.
5 Јер један је Бог+ и један је посредник+ између Бога и људи,+ човек, Христ Исус,+
6 који је себе дао као одговарајућу откупнину за све*.+ О томе ће се сведочити у своје време.
7 Да би се о томе сведочило,+ изабран сам за проповедника и апостола+ – истину говорим, не лажем – да људе из других народа поучавам+ о вери и истини.
8 Зато желим да се, где год да се окупљате, верна браћа* моле+ без гнева+ и расправа.+
9 Исто тако, желим да се жене пристојно одевају, показујући скромност и разборитост*. Нека се не украшавају плетењем косе*, златом, бисерима или скупоценом одећом,+
10 него добрим делима, како и доликује женама које су одане Богу.+
11 Жена нека прима поуку у тишини*, с потпуном подложношћу.+
12 Не допуштам да жена поучава, нити да влада над мушкарцем, него нека у тишини слуша поуку*.+
13 Јер прво је створен Адам, па онда Ева.+
14 И није био преварен Адам, него жена – она је била потпуно преварена+ и прекршила је Божју заповест.
15 Али жене ће се заштитити рађањем деце,+ ако остану у вери и буду пуне љубави, свете и разборите.+
Фусноте
^ Или: „све врсте људи“.
^ Или: „мушкарци који подижу верне руке“.
^ Или: „исправно просуђивање“.
^ То јест упадљивим фризурама.
^ Или: „ћутећи; мирног духа“.
^ Или: „нека ћути; нека буде мирног духа“.