Пређи на садржај

Пређи на садржај

Проповедање добре вести на многим језицима

Проповедање добре вести на многим језицима

Проповедање добре вести на многим језицима

КАДА је Исус дао знак који ће обележавати последње дане, једно од његових обележја било је свеопште проповедање добре вести о Краљевству (Матеј 24:14). Да бисмо разумели зашто се то светом раширено проповедање свим народима на многим језицима није догодило пре овог нараштаја и зашто се може сада одвијати, морамо да погледамо натраг у историју. Као што указује Websterov речник, тек у 15. веку, пре више од 500 година, Гутенберг је постао проналазач штампања са покретним словима. Од тог почетка, човек је развио средства за умножавање штампане странице у великој количини за масовно растурање.

Добро је присетити се да је Библија, пре проналаска штампарске машине, била ретка, јер је преписивана руком. Ручно преписивање било је напорно и скупо. Проналазак покретних слова и штампарске машине био је дивовски корак напред који је омогућио штампање Библије и библијске литературе на свим језицима.

Од 1914. били су учињени огромни кораци напред у штампању и објављивању, јер је штампарска офсет машина коначно преузела већину посла који је раније обављала обична штампарска машина.

Недавних година је појава компјутера поново убрзала тај поступак. Слова, акценти и други знакови могу бити исцртани, сканирани у компјутеру и учињени доступним за брзу употребу на додир типке компјутерске тастатуре. То је учинило много лакшим објављивање материјала за људе свих језика широм света.

Друштво Кула стражара је 1979. започело са тзв. MEPS пројектом. MEPS је скраћеница за ”Multilanguage Electronic Phototypesetting System“ (Многојезични електронски фотослог систем). Пословне компаније су развиле компјутере само за одређене језике тамо где би могле извући профит из својих инвестиција. Друштво има другачије опуномоћење. Библија каже да се добра вест треба објавити ”сваком народу и племену и језику и пуку“ (Откривење 14:6New World Translation).

У многим од 93 подружнице Друштва у свим деловима света, предузета су истраживања језичних знакова. Требало је начинити списак свих слова и знакова потребних за штампање литературе на језицима које је обухватала свака подружница. Такође су била потребна правила за слоговну поделу речи на свим језицима. Требало је исцртати свако слово и знак, сканирати га у компјутер и припремити за штампу. То је укључивало године преданог рада. Последица је да се данас вест Краљевства може штампати на више језика него икад пре, а тај број и даље расте.

Друштво је на почетку обликовало и израдило свој властити компјутерски хардвер и софтвер. Јеховини сведоци су дошли са свих страна света како би помогли на том пројекту. Дошло је до размене знања као и охрабрења (Римљанима 1:12). Било је то на неки начин супротно од онога што се догодило код Вавилонске куле. Након специјалног обучавања, у подружнице широм света послата је опрема, заједно са вештим радницима. Резулат је свестрани систем за објављивање који се користи у више од стотину земаља и острва, добро опремљен за издавање публикација Друштва на око 200 језика до сада.

У овим прореченим последњим данима, добра вест о Краљевству се заиста проповеда свим народима и на многим језицима.