Пређи на садржај

Пређи на садржај

Питања читалаца

Питања читалаца

Питања читалаца

Да ли на Јована који је крстио Исуса треба да се указује као на „Јована Крститеља“ [„Баптисту“] или „Јована крштаватеља“?

И једна и друга ознака су тачне и имају библијску подршку.

Требало је да Јован „приправи Господу народ спреман“, што је он и учинио „проповедајући крштење покајања за опроштење греха“ (Лука 1:17; 3:3). Апостол Матеј је писао: ’Појави се Јован Крститељ, проповедајући у пустињи јудејској. Он говораше: Покајте се јер се приближи краљевство небеско!... К њему излажаху људи из Јерусалима, из целе Јудеје... Они исповедаху грехе своје и он их крштаваше у реци Јордану‘ (Матеј 3:1-6).

Запази да Матеј идентификује Јована као ’Крститеља‘. Матеј, који је очигледно прилагођавао свој извештај Јеврејима, мора да је мислио да ће Јевреји знати ко је „Крститељ“. Он је користио „Крститељ“ као неку врсту презимена. a Исус и његови ученици користили су „Јован крститељ“, као што су чиниле и Иродове слуге (Матеј 11:11, 12; 14:2; 16:14).

Ученик Марко извештава о сличној употреби „Крститеља“ (Марко 6:25; 8:28). Али кад представља Јована, Марко га назива „Јован крштаватељ“ (Марко 1:4NW). Грчки укључен у Марку 1:4 незнатно се разликује од оног других стихова. Марко 1:4 би могао такође да се преведе „онај који крштава“. Марко је истицао шта је Јован радио; он је био онај који је вршио крштавање, крштаватељ.

Међутим, не изгледа да морамо правити разлику између тих начина указивања на Јована. У Марку 6:24, 25, читамо о Саломи: „Она, изишавши, рече матери својој: ’Шта ћу искати?‘ — Рече матер њезина: ’Главу Јована Крститеља [„крштаватеља“, NW]‘. И она се брзо врати краљу, и овако заиска: ’Хоћу да ми даш, сад, на једном тањиру главу Јована Крститеља‘“ (наглашено од нас). Те две ознаке се користе наизменично.

Неки људи можда разумеју „Крститељ“ [„Баптиста“] према другој дефиницији у речнику: „Члан или следбеник једне еванђелистичке протестантске деноминације коју означава конгрегационално уређење и крштење уроњавањем само верника.“ Јован свакако није био то.

Дакле, и „Јован Крститељ“ и „Јован крштаватељ“ тачни су и одговарајући.

[Фуснота]

a Јеврејски историчар Флавије Јосиф писао је о „Јовану који се презивао Крститељ“.