Питања читалаца
Питања читалаца
Да ли израз „дарован духом“, који се налази у 1. Коринћанима 14:37 (NW), значи да је особа примила свети дух у смислу да је помазана, или то значи да има неки чудесан дар од духа?
У New World Translation of the Holy Scriptures, тај стих гласи: „Ако неко мисли да је пророк или да је дарован духом, нека призна ствари што вам пишем, јер су оне Господова заповест“ (1. Коринћанима 14:37).
Читалац би фразу „дарован духом“ могао да схвати као указивање на чињеницу да су хришћани првог века били рођени духом и да су постали Божји духовни синови. Или би се могло разумети да се та фраза односи на онога ко је примио неки специјалан дар светог духа. Вероватније је исправно ово друго значење, показивању чега нам помаже позадина.
Апостол Павле је овде употребио грчку реч pneumatikós, која се у основном смислу „односи на дух, духован“. Облици те речи употребљени су у описима ’духовног тела‘, ’духовног благослова‘, ’духовног разума‘ и ’духовног дома‘ (1. Коринћанима 15:44; Ефесцима 1:3; Колошанима 1:9; 1. Петрова 2:5).
У тим случајевима, Библија одређује субјекат (тело, благослов, разум, дом) који „духован“ описује. Али, у другим случајевима, смисао и одговарајући превод „духован“ мора да се одреди из контекста. На пример, 1. Коринћанима 2:14, 15 став телесног човека ставља насупрот ставу ho pneumatikós, што логично значи „духовни човек“.
Прва Коринћанима се у поглављима 12 до 14 усредсређује на чудесне дарове светог духа. Бог је те дарове дао неким раним хришћанима да покаже да више не користи природни Израел већ да сада благосиља хришћански ’Израел Божји‘ (Галатима 6:16). Павле је о тим даровима писао: ’Дарови су различити, али је Дух један‘ (1. Коринћанима 12:4). Специјална мудрост, спознање и вера били су међу даровима духа, као и прорицање, говорење језицима и тумачење језика (1. Коринћанима 12:8-11).
Хришћани у Коринту којима је Павле писао били су помазани Божјим светим духом. Павле је рекао: „Али се опрасте и посветисте, и оправдасте именом Господа нашега Исуса Христа и Духом Бога нашега“ (1. Коринћанима 6:11; 12:13). Да, сви су примили „залог онога што треба да дође, то јест, дух“ (2. Коринћанима 5:5, NW). Међутим, нису сви они примили неки специјалан дар кроз свети дух. А изгледа да су многи били фасцинирани говорењем језицима, придајући прекомерну важност том дару. Павле је писао да исправи њихово размишљање и указао је да језици неће користити тако великом броју људи као дар прорицања. На крају 12. поглавља, Павле је саветовао Коринћане: „Старајте се, дакле, за веће дарове!“ (1. Коринћанима 12:28-31).
Затим је он, на почетку 14. поглавља, подстакао: „Тражите љубав. Тежите и за [ta pneumatiká], а особито за прорицањем.“ Да теже за чим? Ти хришћани нису морали да теже за духом помазања, пошто су већ имали такав дух. Логично је да је Павле мислио на „дарове“ духа, за које их је, на крају 12. поглавља, подстакао да их траже. Зато Бакотић преводи 1. Коринћанима 14:1: „Тежите и за духовним даровима.“ Други библијски преводи преводе ta pneumatiká на овом месту „духовни дарови“ или „дарови Духа“.
С том позадином, примећујемо да при крају 14. поглавља, Павле повезује прорицање и pneumatikós. Као што је случај у 1. стиху, контекст сугерише да је он мислио на дарованост духом. The New Testament in Modern Speech, од Р. Ф. Вејмута (R. F. Weymouth), прихвата превод: „Ако неко себе сматра пророком или човеком с духовним даровима, нека призна као Господову заповест оно што сада пишем.“
Да, сви хришћани, било да су имали дар прорицања или било који други дар духа, требало је да прихвате и следе савет који је Павле писао с обзиром на то како ствари треба да се одвијају у скупштини.