9. МАРТ 2022.
ЕКВАДОР
Грчки део библијског превода Нови свет објављен на језику кечуа, на дијалектима чимборазо и имбабура
У суботу 5. марта 2022, брат Алан Коста, члан Одбора подружнице у Еквадору, објавио је излажење грчког дела библијског превода Нови свет на језику кечуа, на дијалектима чимборазо и имбабура. То су два главна дијалекта језика кечуа у Еквадору. Током програма који су објавитељи пратили путем видео-везе објављено је излажење и дигиталног и штампаног формата овог превода.
Већина оних који говоре језик кечуа живи на Андима, на надморској висини од 2 700 до 3 700 метара. Они живе у малим заједницама и веома су великодушни, вредни и гостољубиви. Многи верују у Створитеља и веома поштују Библију.
Јеховини сведоци су 1990-их превели неколико публикација на језик који је био мешавина више дијалеката језика кечуа који се говоре у Еквадору. Међутим, врло мало људи је прихватало добру вест на том подручју. Тако су браћа разумела да треба да преводе литературу засебно на сваки дијалект.
Преводиоцима су помагали објавитељи из разних делова Еквадора тако што су читали оно што је преведено и давали предлоге како би се нешто могло боље рећи. „Њихова запажања су нам помогла да нађемо праве речи“, рекао је један преводилац. Он је објаснио да уопште није било лако превести Библију на дијалект чимборазо будући да њиме говоре људи из различитих крајева земље. Преводилац из тима за дијалект имбабура је рекао: „Јехова нас је све време водио и јасно смо видели да он жели да сви упознају његову Реч и да је добро разумеју.“
Ова два превода ће бити прави благослов за сву браћу и сестре који говоре овим дијалектима, док служе Јехови Богу, Спаситељу „свих врста људи“ (1. Тимотеју 4:10).