Пређи на садржај

12. АПРИЛ 2022.
ВЕСТИ ИЗ СВЕТА

Превод Нови свет објављен на још три језика на Брајевом писму

Превод Нови свет објављен на још три језика на Брајевом писму

У протеклих неколико месеци библијски превод Нови свет објављен је на Брајевом писму на три језика: на немачком, корејском и украјинском. Електронско издање се може преузети са сајта jw.org. Фајлови на корејском и украјинском могу се читати помоћу преносивог уређаја који је познат као Брајева бележница, a на немачком помоћу програма за читање текста са екрана.

Брат из Кореје чита помоћу Брајеве бележнице

Већина слепих слуша аудио-снимке наших публикација или користи Брајеву бележницу, али много њих радије чита публикације на рељефном писму. Први томови Библије на рељефном писму на немачком језику већ су одштампани и отпремљени до објавитеља, на корејском ће их објавитељи добити у наредним месецима, а на украјинском ће се, због тренутне ситуације у тој земљи, сачекати са отпремом.

Да би се произвела Библија на Брајевом писму текст се мора претворити у Брајево писмо. Превод Нови свет садржи и обиман додатни материјал, као што су карте и табеле, које такође треба претворити у формат који слепи могу разумети.

Једна слепа сестра из Немачке каже: „Много ми је лакше да запамтим оно што прочитам на Брајевом писму, него оно што одслушам. Сада још више ценим све што Јехова чини за нас и моје поуздање у њега је још јаче.“

Горе лево: машина којом се тачкице Брајеве азбуке утискују на посебну врсту папира. У средини: сестра увезује томове Библије. Десно: Библије на Брајевом писму се пакују како би се доставиле слепим објавитељима

Библије на Брајевом писму се штампају у Волкилу, у Сједињеним Државама, помоћу машине којом се тачкице Брајеве азбуке утискују на посебну врсту папира. Те странице се затим спајају и увезују у томове који се потом шаљу подружницама, које их допремају објавитељима. Комплетан превод Нови свет на Брајевом писму може имати и преко 30 томова и на полици заузимати простор од око два метра.

Један брат који је радио на преводу на корејском рекао је: „Кад размишљамо о томе колико ће нашој слепој браћи и сестрама значити овај превод Библије и колику ће утеху црпсти из њега, још више ценимо Јехову Бога.“

Уверени смо да ће превод Нови свет на Брајевом писму на ова три језика бити од велике помоћи нашој слепој браћи и сестрама. То је доказ да Јехова сити свој народ „разноврсним добрима“ (Псалам 107:9).