Пређи на садржај

31. ОКТОБАР 2019.
ИНДИЈА

Јеховини сведоци објавили библијски превод на телугу језику у Индији

Јеховини сведоци објавили библијски превод на телугу језику у Индији

На регионалном конгресу одржаном 25. октобра 2019. у Међународном конгресном центру у Хајдерабаду, брат Ашок Пател, члан Одбора подружнице у Индији, објавио је излажење библијског превода Нови свет на телугу језику.

Према проценама, 91,9милиона људи говори телугу, што га након хинди и бенгалског, чини трећим најзаступљенијим језиком у Индији. Тренутно око 6000 објавитеља служи на подручју на ком се говори телугу. Међутим, укупан број присутних на конгресу био је 8868, што показује да је то подручје на ком има пуно потенцијала за раст. Формиране су и две нове покрајине на овом језику.

Један преводилац који је помагао током овог петогодишњег пројекта, приметио је да је архаичан језик који је коришћен у другим преводима Библије на телугу језику био тежак за разумевање, нарочито млађој генерацији читалаца. „Може се рећи да им се Јехова са овим новим преводом обраћа на њиховом језику, једноставним и савременим изразима, тако да га лако могу разумети.“ Други преводилац је рекао: „Сада у служби проповедања нећемо морати да објашњавамо стихове, већ ће људи одмах разумети оно што им будемо прочитали на вратима.“

У већини Библија на телугу језику изостављено је Божје име Јехова. Библијски превод Нови свет помоћи ће свима који говоре овим језиком да сазнају име Свемоћног Бога. Осим тога, други преводи Библије изразе душа и дух преводе у складу са хиндуистичким веровањима. Сада ће захваљујући преводу Нови свет сви који говоре телугу језик разумети право значење тих речи.

Један објавитељ је рекао: „Верујем да ће библијски превод Нови свет на телугу језику помоћи свима који га буду читали да осете колико их Јехова воли!“ Овај нови превод ће људима који говоре телугу језик несумњиво помоћи да осете колико је Јехова добар (Псалам 34:8).