Пређи на садржај

5. АВГУСТ 2019.
КАМЕРУН

Јеховини сведоци објавили грчки део библијског превода Нови свет на баса језику

Јеховини сведоци објавили грчки део библијског превода Нови свет на баса језику

Јеховини сведоци су објавили грчки део библијског превода Нови свет на баса језику у петак 2. августа 2019, на регионалном конгресу у Дуали, у Камеруну. На овом преводу се радило 18 месеци. Ово је први пут да су Јеховини сведоци превели Библију на неки од староседелачких језика који се говоре у Камеруну.

Брат Питер Канинг, члан Одбора подружнице у Камеруну, објавио је излажење Библије првог дана регионалног конгреса у Конгресној дворани у Логбесу пред 2015 присутних.

Пре него што је изашао грчки део библијског превода Нови свет на баса језику, браћа и сестре са овог говорног подручја могли су да читају само преводе који су били скупи и тешки за разумевање. Један члан тима за превод на баса језик објашњава: „Ово ново издање ће помоћи објавитељима да боље разумеју Библију. Ојачаће њихову љубав према Јехови и његовој организацији.“

Процењује се да око 300000 људи у Камеруну говори језик баса. На подручју које надгледа подружница у Камеруну има 1909 објавитеља који говоре овај језик.

Уверени смо да ће овај тачан и разумљив превод помоћи читаоцима да увиде да је „Божја реч [...] жива“ (Јеврејима 4:12).