Пређи на садржај

20. АПРИЛ 2019.
ЈАПАН

Ревидирано издање превода Нови свет на јапанском

Ревидирано издање превода Нови свет на јапанском

У суботу, 13. априла 2019, брат Стивен Лет, члан Водећег тела, објавио је излажење ревидираног превода Нови свет на јапанском. То се одиграло током посебног састанка одржаног на стадиону Ноевир у Кобеу, у Јапану, где је било 20868 присутних. Програм је уживо преношен у осам Конгресних Дворана и у многе друге Дворане Краљевства широм земље. У току тог и следећег дана, снимак програма је пуштен онима који нису уживо пратили програм. Укупан број особа које су уживале у овом програму био је 220491.

Стадион Ноевир у Кобеу

Драго нам је што преко 2950 скупштина, група и предгрупа на јапанском широм света може да користи ревидирани превод Нови свет. То је предиван поклон од Јехове који ће им помоћи у проучавању и у служби проповедања (Јеврејима 4:12).

Одушевљена браћа и сестре листају ревидирани превод Нови свет, који су тек добили

Превод Нови свет у Јапану има историју дугу 45 година. Године 1973, брат Лајман Свингл, који је служио као члан Водећег тела, објавио је излажење грчког дела Светог писма превода Нови свет на међународном конгресу „Божанска победа“, који је одржан у Осаки. Током девет година након излажења овог превода, подељено је на више од 1140000 примерака, што је отприлике 75 пута више од броја објавитеља у Јапану у то време. Затим је 1982, објављено целокупно издање превода Нови свет. Ово издање је штампано и увезивано у Јапану. Сада је изашло и ревидирано издање Библије на јапанском, што представља још један значајан догађај у историји превођења Светог писма за Јеховин народ у Јапану.

Овај превод постоји на 179 језика, било да је реч о целој Библији или о неким њеним деловима. У тај број спадају и ревидирана издања на 22 језика заснована на ревидираном енглеском издању из 2013.