Пређи на садржај

20. АВГУСТ 2019.
ЈУЖНОАФРИЧКА РЕПУБЛИКА

Јеховини сведоци објавили грчки део библијског превода Нови свет на кванјама језику

Јеховини сведоци објавили грчки део библијског превода Нови свет на кванјама језику

Јеховини сведоци су објавили грчки део библијског превода Нови свет на кванјама језику, у петак 16. августа 2019, на регионалном конгресу у Ондагви, у Намибији. Брат Франко Дагостини, члан Одбора подружнице у Јужноафричкој Републици, објавио је излажење овог превода Библије првог дана конгреса у сајамској хали у Ондагви.

Један члан преводилачког тима каже: „Грчки део библијског превода Нови свет помоћи ће људима да лакше читају и боље разумеју библијску поруку. Наша браћа и сестре ће бити пресрећна што је Божје име Јехова тамо где треба да буде.“

На подручју које надгледа подружница у Јужноафричкој Републици постоји око 490 објавитеља који говоре кванјама. Они проповедају људима који говоре тим језиком а којих има око 1,4 милиона, највише у Анголи и Намибији.

Библијски превод Нови свет до сада је, што у целости што само његов грчки део, преведено на 184 језика, од чега је 25 потпуно ревидирано на основу издања из 2013. Веома нас радује што знамо да ће наша браћа и сестре користити ову Библију да преносе Божју Реч многим особама које говоре кванјама (Дела 2:37).