Поједностављено издање Стражарске куле
Од јула 2011. почело је да излази поједностављено издање Стражарске куле на енглеском током пробног периода од годину дана. Сада је тај пробни период завршен и одлучено је да се настави са штампањем овог поједностављеног издања.
Од јануара 2013, поједностављено издање ће бити доступно и на француском, португалском и шпанском.
Ово издање је осмишљено тако да помогне онима који у Дворани Краљевства присуствују скупштинским састанцима на енглеском, али чији матерњи језик није енглески.
Још од првог издања смо били обасути писмима захвалности. Једно писмо је послала 64-годишња Ребека, која живи у Либерији и никад није ишла у школу. Она је написала: „Учим да читам. Понекад бих читала Стражарску кулу, али је нисам разумела. Много ми се свиђа ово поједностављено издање. Могу да га разумем.“
Многи родитељи користе ово поједностављено издање како би помогли својој деци да се припреме за Разматрање Стражарске куле, један од састанка Јеховиних сведока.
Роузмери, која одгаја три унуке, пише: „Проучавање Стражарске куле са унукама увек је представљало изазов. Морале смо да користимо речник како бисмо пронашле значење многих речи. Толико времена смо проводиле само да бисмо разумеле значење речи у неким чланцима да деца често нису успевала да схвате смисао чланака. Сада време проводимо у разматрању стихова у чланку и тога како су они повезани с темом.“