Vrati se na sadržaj

Vrati se na sadržaj

„Držite se muževno“

„Držite se muževno“

„Držite se muževno“

„Ostanite budni, stojte čvrsto u veri, muževno se držite, budite jaki“ (1. Kor. 16:13, NS).

1. Šta proizilazi iz Pilatovih reči: „Evo, čoveka!“?

 EVO, ČOVEKA!„ Ovim rečima, koje su ušle u ljudsku istoriju, predstavio je rimski namesnik Pontije Pilat najpoznatijeg čoveka u čitavoj ljudskoj istoriji mnoštvu neprijateljskih Jevreja koji su se sakupili pred njegovom palatom u Jerusalimu. To je bio Jevrejin po imenu Isus Hrist,odeven u purpurno crvenu haljinu (što je bila boja kraljeva) i sa krunom od trnja na glavi. Tako su ga obukli njegovi neprijatelji koji su time hteli da ismeju njegovo tvrđenje da je obećani mesijanski kralj (Jovan 19:5—15). Međutim, rečima „Evo, čoveka!“ Pilat se osvrnuo na Isusa kao na najistaknutiju ličnost meću svim ljudima, koji ne zaslužuje da bude odbačen.

2. Preko kog čoveka će vaskrsnuti iz mrtvih ljudi koji su umrli i na osnovu kakvog žrtvovanja?

2 Apostol Pavle se osvrnuo na tog čoveka, koji je bio jednak savršenom čoveku Adamu na dan njegovog stvaranja, kada je napisao u 1. Korinćanima 15:21 sledeće reči: „Kao što smrt dođe kroz jednog čoveka an’tro.pos (Adam) tako i vaskrsenje mrtvih dolazi kroz čoveka (an’tro.pos, Isus Hrist)“. Apostol Pavle je mislio na tog istog čoveka kada je govorio članovima atinskog suda na Areopagu ili Marsovom brdu: „Bog je zaista prešao preko vremena neznanja, pa sada govori čovečanstvu (doslovno: ljudima) da treba svi svuda da se pokaju. Pošto je odredio dan kada će nastanjenoj zemlji da sudi po pravdi preko čoveka, kojeg je za to odredio, i time što ga je vaskrsnuo iz mrtvih dao je garanciju svim ljudima“ (Dela ap. 17:30, 31, NS). Time što je žrtvovao ovoj savršeni ljudski život u korist čitavog čovečanstva taj vaskrsnuli Isus mogao je da podnese otkupninu za čitavo čovečanstvo, tako da čak i ljudi koji su umrli mogu da vaskrsnu iz mrtvih i da dobiju priliku da steknu večni život na rajskoj Zemlji pod njegovim hiljadugodišnjim kraljevstvom.

3. O čijem žrtvovanju odgovarajućeg otkupa treba da se posvedoči u određeno vreme i zašto je sada najpogodnije vreme za to svedočanstvo?

3 U saglasnosti sa tom srećnom činjenicom pisao je apostol Pavle svom saradniku Timotiju: „Jedan je Bog i jedan je posrednik između Boga i ljudi: čovek Isus Hrist koji dade samoga sebe kao odgovarajući otkup za sve — o tome treba da se posvedoči u svoje određeno vreme“ (1. Tim. 2:5, 6, NS). I sada, dok je on prisutan kao vladajući kralj na nebeskom prestolu, Bogu s desne strane, jeste najprikladnije vreme da se takvo svedočanstvo da čitavom čovečanstvu.

4. Kako se Isusova pojava, kada ga je Pilat predstavio mnoštvu, razlikovala od one kada je ujahao u Jerusalim i zašto je Pilat bio impresioniran?

4 Međutim, vratimo se sada na značajnu Pashu godine 33, kada je rimski namesnik Judeje, Pontije Pilat, predstavio bičevanog i poniženog Isusa tom zlonamernom mnoštvu ispred svoje palate i uzviknuo: „Evo, čoveka!“ Isus je bio svakako tada čudna pojava! Njegova je spoljašnost bila sada sasvim drugačija od one koju je ranije imao u istoj toj nedelji. To je bilo kada je trijumfalno ujahao u Jerusalim kao izabrani kralj na svom putu za krunisanje u glavnom gradu. Na taj način se u malome ispunilo proročanstvo iz Zaharije 9:9, gde čitamo: „Raduj se veoma, kćeri sionska! Viči u trijumfu, kćeri jerusalimska! Evo, dolazi sam tvoj kralj kod tebe. Pravedan je, da, spašen, ponizan je i jaše na magarcu, narasloj životinji, mladetu magaričinom“ (Mat. 21:1—9; Jov. 12:12—16). Kasnije, na dan Pashe, kako je Isus morao da majstorski pokaže muževne osobine, da bi bez žaljenja preuzeo na sebe svako zlostavljanje i grdnje u potpunoj podložnosti volji Svevišnjeg Boga, njegovog nebeskog Oca! Kako bi inače drugačije namesnik Pilat mogao da bude duboko impresioniran čvrstom i nepokolebljivom muževnošću tog Jevrejina u koga su bile uprte oči čitavog univerzuma?

5, 6. a) Zašto oni koji vole život u raju imaju u Isusu Hristu savršeni primer što se tiče njihovog načina ponašanja? b) Kako su, prema Pavlovom opisu, Adamov pravac i način postupanja Isusa Hrista različito uticali na čovečanstvo?

5 Svi koji u skoroj budućnosti žele život na rajskoj Zemlji, imaju tog muževnog čoveka kao primer kojeg vredi oponašati, na koga treba neprestano da gledaju. Kao što je prvi čovek Adam bio savršen, kada ga je njegov Tvorac postavio u vrt Edenski, tako je i potpuno odrasli Isus bio savršeno ljudsko biće. Ali Isus nije nikada pokvario sliku Božju u kojoj je bio dok se nalazio na Zemlji; nikada nije unakaradio ljudsko obličje slično Božjem, u kojem je bio stvoren kao čovek (1. Mojsijeva 1:26, 27). Dakle, kako su različito na čovečanstvo uticali neposlušni Adamov pravac i lojalno podložno postupanje Isusa Hrista!

6 Izjavivši to ukratko, apostol Pavle je pisao hrišćanskoj skupštini u Korintu, gradu koji je bio poznat po visokom intelektualnom nivou, sledeće reči: „Jer kao što u Adamu svi umiru, tako će u Hristu svi oživeti. Svaki u svom redu: Hrist, prvenac, zatim oni koji pripadaju Hristu za vreme njegove prisutnosti“ (1. Kor. 15:22, 23, NS). Iz tog razloga Bog nije ostavio svog vernog sina u smrtnom stanju. Prema svom neprekidivom obećanju Bog ga je trećeg dana vaskrsnuo iz mrtvih. Isus je bio prvi koga je Bog vaskrsnuo iz mrtvih u večni život. Vaskrsnuvši ovog poslušnog sina Bog ga je vratio na mesto koje je ranije imao kod njega, u nevidljivim nebesima. Na taj način je omogućeno da se mrtvi ponovo povrate u život na Zemlji, gde će im se pružiti prilika da postepeno postignu savršeni ljudski život na rajskoj Zemlji za vreme nevidljive vladavine Isusa Hrista nad zemaljskim područjem, koja će trajati hiljadu godina.

7. Zašto Isus Hrist nije više savršeno ljudsko biće i šta će sada biti u stanju da vrati potomcima Adama i Eve?

7 Njegova nevidljiva, a ipak opažajuća „prisutnost“ kao kralja nad otkupljenim čovečanstvom doći će svakako do izražaja. Isus Hrist je ponovo duhovno stvorenje, ali sada iskušan do smrti i besmrtan. Apostol Pavle ističe tu činjenicu kada kaže skupštini u Korintu: „Ako postoji fizičko telo, postoji i duhovno. Tako i stoji napisano: ’Prvi čovek, Adam, postade živa duša’, a poslednji Adam životodajni duh“ (1. Kor. 15:44, 45, NS; 1. Moj. 1:26, 27; 2:7). Pošto sada nije više ljudsko stvorenje od krvi i mesa, već moćni duh u nebu, proslavljeni Isus Hrist biće u stanju da povrati potomcima Adama i Eve život u ljudskom savršenstvu i to još više zato što je položio svoj savršeni ljudski život u korist ljudske porodice.

Kome treba da budemo slični i držimo se muževno

8. Šta traže oni za koje je Isus Hrist dostojan primer da ga oponašaju i na osnovu čega je mogao Pavle reći članovima skupštine u Korintu da postanu njegovi oponašači?

8 Pošto je Isus Hrist dao savršeni primer dok je bio na Zemlji, dostojan je da ga slede danas svi oni koji hoće da postignu večni život, bilo kao sa njim udružene osobe u kraljevstvu na nebu ili kao njegovi savršeni ljudski sinovi i kćerke na rajskoj Zemlji. Zato je apostol Pavle u savršenoj saglasnosti sa time mogao da piše Hristovim sledbenicima u starom Korintu: „Nemojte postati uzrok spoticanja ni Jevrejima, ni Grcima, ni skupštini Božjoj, baš kao što i ja u svemu ugađam svima i ne tražim svoju korist, već korist mnogih da bi se mogli spasiti. Budite oponašači moji, kao što sam ja Hristov oponašač!“ (1. Kor. 10:32—11:1, NS).

9. Od koje imenice vuče koren grčki glagol preveden u 1. Kor. 16:13 sa „Muževno se držite“ i koju razliku ističe ta imenica?

9 Te nam reči pomažu da iz ispravnog ugla gledamo na Pavlovo daljnje podsticanje u zaključnim rečima koje je pisao skupštini u Korintu (Grčka): „Ostanite budni, stojte čvrsto u veri, muževno se držite, budite jaki“ (1. Kor. 16:13, NS). Ovde prevedena grčka reč sa „muževno se držite“ jeste glagol koji potiče od imenice an.er’ u drugom padežu, naime an.dros’. Ta grčka imenica znači muškarac, muški rod, koji se razlikuje od žene, ženskog roda. Na primer, u Mateju 14:21 čitamo: „A jelo je oko pet hiljada ljudi, osim žena i male dece“ (Vidi takođe Mat. 15:38; Mar. 6:44; Jov. 6:10). Protiv apostola Petra je bila podigiuta žalba u Jerusalimu da je ’ušao u kuću neobrezanih ljudi i jeo sa njima’ (Dela ap. 11:3). U 1. Korinćanima 11:3 čitamo: „Glava svakom čoveku jeste Hrist; glava ženi jeste čovek; a Bog je glava Hristu.“

10. Koju je grčku imenicu upotrebio Pavle u Del. ap. 17:31, kada je naznačio onoga koji treba po Božjoj volji da sudi nastanjenoj Zemlji?

10 Članovima suda na Areopagu u staroj Atini (Grčka) rekao je apostol Pavle sledeće reči u vezi Isusa Hrista: „Jer je (Bog) odredio dan kada će po pravdi suditi nastanjenoj zemlji preko čoveka (an.er’) koga odredi za to, i svima ljudima (grčki: pa’sin) pruži jemstvo vaskrsnuvši ga iz mrtvih“ (Deda ap. 17:31, NS).

11. Kako se u grčkom tekstu Dela ap. 14:15 pravi razlika između osobe muškog roda i samo ljudskog bića?

11 U Delima apostolskim 14:15 čitamo kako su Pavle i Varnava vikali: „Muževi (grčki: an’dres), zašto to činite? I mi smo ljudi (grčki: an’tro.poi) i imamo iste telesne slabosti kao vi.“ Dakle, očigledno je da u grčkom tekstu postoji razlika između osobe muškog roda i samo ljudskog bića.

12. a) Na koji su način sestre u Korintskoj skupštini morale da se ’muževno drže’ i kako taj deo stavka glasi prema ostalim engleskim prevodima? b) Koliko puta se pojavljuje grčki glagol

12 Pavle je reči iz 1. Korinćanima 16:13, „muževno (an.dri’zo) se družite“, uputio svim članovima skupštine: kako sestrama tako i braći. I sestre su, dakle, morale da postupaju muževno, to jest, da imaju hrišćansku hrabrost oponašajući Isusa Hrista, poglavara hrišćanske skupštine. U originalnom tekstu Hrišćanskih grčkih spisa glagol an.dri’zo pojavljuje se samo jedanput, i to u 1. Kor. 16:13, gde čitamo u prevodu Novi svet: „Muževno se držite.“ Prema Autorizovanom prevodu King Džejms taj deo stavka glasi: „Pokažite da ste muškarci.“ Prema Living Bajbl: „Postupajte kao muškarci.“ Prema Novi zavet na modernom Engleskom od Filipa: „Živite kao ljudi.“ Međutim, u grčkom tekstu grčkog prevoda Septuaginte pojavljuje se glagol an.dri’zo dvadeset i jedan put.

13. Kako je taj grčki glagol preveden u 5. Mojsijevoj 31:6, 7, 23 prema prevodu Septuaginte od Čarlsa Tomsona?

13 Na primer, u 5. Mojsijevoj 31:6, 7, 23 prema prevodu od Čarlsa Tomsona čitamo: „Postupaj muški i budi jak; . . . Zatim je Mojsije pozvao Isusa Navina i rekao njemu pred svim Izraelom: ’Budi hrabar i jak; . . .’ I Gospod dade Isusu Navinu nalog i reče: ’Budi hrabar i jak, jer ćeš ti uvesti decu Izraelovu u zemlju koju im je Gospod obećao i on će biti uz tebe“ (Vidi slično prevedene stavke u izdanju izdatom od S. Bagstera i sinova u Londonu, Engleskoj).

14. Kako glasi grčki glagol u Naumu 2:1 prema prevodu Čarlsa Tomsona?

14 U poslednjem od dvadeset i jednog slučaja gde se pojavljuje taj grčki glagol u grčkoj Septuaginti, naime, u Naumu 2:1 čitamo: „Sav zadihan se pojavio pred tobom onaj koji se oslobodio od nevolje. Pazi na put; utvrdi bedra; postupaj muški svom tvojom snagom“ (Vidi takođe izdanje Septuaginte od Bagstera). a

15. Kako je, dakle, u svetlu gore navedenih stvari, preveden grčki glagol iz 1. Korinćanima 16:13 u drugim modernim prevodima, tako da se jasno može primeniti i na žene i muškarce?

15 S obzirom na prevode grčkog glagola an.dri’zo u Septuaginti, razumljivo je zašto se u ostalim modernim prevodima Biblije pojavljuje taj grčki glagol u 1. Kor. 16:13 na sličan način kao u prevodima grčke Septuaginte (LXX). Evo nekoliko primera za to: „Budite hrabri“. Revidirani standardni prevod) „Budite odvažni.“ (Savremeni Engleski prevod) „Budite hrabri ljudi.“ (Novi internacionalni prevod) „Junački se držite.“ (Nova Engleska Biblija) „Budite odvažni“. (Jerusalimska Biblija) U tom bi smislu važio taj grčki glagol za predane, krštene hrišćanske žene, kao i za predane, krštene hrišćanske muškarce. Dakle, Pavle je ispravno i pogodno upotrebio taj grčki glagol u 1. Kor. 16:13. To je tačno iako su fizički žene ’slabiji, ženski sudovi’ (1. Pet. 3:7).

16. Koje je reči Pavle dodao nakon što je re kao hrišćanima da se muževno drže i kako se može sprovesti to podsticanje?

16 Nakon što je apostol Pavle rekao predanim, krštenim hrišćanima da se ’muževno drže’, dodaje sledeće reči: „Budite jaki.“ Pavle je saglasno s time pisao u Efescima 6:10: „I na kraju, nastavite da stičete snagu u Gospodu i u silnosti njegove moći.“ Svemogući Bog Jehova može nas ojačati da ’budemo jaki’, da, da činimo podvige u njegovoj svetoj službi (Dan. 11:32, Authorized Version; American Standard Version). Odenuo je svoj predani, kršteni narod dostojanstvom najveće službe koju je ikada neko mogao da vrši na Zemlji. To bi trebalo snažno da motiviše duhovno pomazani ostatak i njegove ovcama slične saradnike da čine ono na šta nas Pavle podstiče: „Muževno se držite.“

17. Na koji način ima danas pomazani ostatak počastvovaniju prednost od one koju je imao Jovan Krstitelj?

17 Danas je naša prednost veća i počastvovanija od one koju je imao Jovan Krstitelj u prvom veku. On je bio počastvovan prednošću da bude prethodnik Isusa Hrista, budućeg kralja, čime se ispunilo proročanstvo iz Malahije 3:1 u malom obimu (Marko 1:1, 2). Kada je govorio o tom ’vesniku’ koji je prokrčio put ispred Jehove, Isus je rekao: „Zaista, kažem vam, između rođenih od žena nije ustao veći od Jovana Krstitelja. Ali najmanji u kraljevstvu nebeskom veći je od njega“ (Mat. 11:7—11, NS). Danas, od kraja I svetskog rata, godine 1918, ostatak pomazanih naslednika nebeskog carstva deluje kao grupa poslanika, ne buduće kraljevske vladavine, već nebeskog carstva koje je bilo uspostavljeno 1914, na kraju vremena naroda, kada je Isus Hrist seo na presto. Za njih je to istina, no u većem obimu kao što je apostol Pavle napisao: ’Mi smo, dakle, poslanici umesto Hrista, kao da Bog usrdno preko nas moli. Umesto Hrista molimo: „Pomirite se sa Bogom“’ (2. Kor. 5:20, NS).

18. a) Ko se od 1935. odaziva molbi za pomirenje s Bogom, koju upućuje ostatak ’poslanika umesto Hrista’? b) Ko se pridružio muškarcima u propovedanju vesti o carstvu i kako je to nagovešteno u Psalmu 68:11?

18 Od završetka Prvog svetskog rata 1918, a naročito od zapažene godine 1935, veliko mnoštvo osoba ovih nacionalnosti odaziva se toj molbi upućenoj od pomazanog ostatka kraljevskih naslednika. Oni koji su pozitivno reagovali preduzeli su po Pismu određene korake da bi se pomirili sa Bogom i Ocem našeg Gospoda Isusa Hrista i sada su u miru sa njim. Iz zahvalnosti oni deluju kao saradnici ostatka ’poslanika umesto Hrista’ i na njih bi se moglo gledati kao na ’izaslanike umesto Hrista’ zato što pozivaju još ostale ljude slične ovcama da se pomire sa Bogom. I oni, takođe, kako žene tako i muževi, hrabro i muževno idu da propovedaju ’ovu dobru vest o carstvu na čitavoj nastanjenoj zemlji za svedočanstvo’ (Mat. 24:14; Otk. 7:9—17). Upravo je tako kao što je prorečeno u Psalmu 68:11: „Jehova sam daje reč; velika je vojska objaviteljki dobre vesti.“

[Fusnota]

a Za druge slučajeve gde se nalazi grčki glagol an.dri’zo u grčkoj LXX (Septuaginta) vidi: Is. Nav. 1:6, 7, 9, 18; 10:25; 2. Sam. 10:12; 13:28; 1. Dnev. 19:13; 22:13; 28:20; 2. Dnev. 32:7; Ps. 26:1427:14; 30:2531:24; Jer. 2:25; 18:12; Dan. 10:19; Mih. 4:10; uporedi stavke sa prevodima originalnog hebrejskog teksta za sve te stavke, na primer, sa modernim engleskim prevodima, gore navedenima. U Jeremiji 2:25 čitamo: „Ali ona reče: ’Postupiću kao onaj koji dolazi do zrelosti (an.dri’zo). Pošto je volela strance, za njima je išla“ (Čarls Tomson).

Da li možeš da odgovoriš na ova pitanja?

□ Šta uključuje u vezi Isusa Pilatovo predstavljanje Isusa kao ’čoveka’ mnoštvu ljudi?

□ Kako se Isusova pojava tom prilikom razlikovala od one ranije u toj istoj nedelji?

□ Kakav je primer ostavio Isus svim svojim sledbenicima svojim ponašanjem tog poslednjeg dana njegovog života na Zemlji?

□ Kome je uputio apostol Pavle zapovest da se ’muževno drže’?

[Pitanja za razmatranje]

an.dri’zo u Hrišćanskim grčkim spisima, a koliko puta u grčkom prevodu Septuaginte?

[Slika na 10. strani]

Šta je obuhvatalo Pilatovo predstavljanje Isusa?