Vrati se na sadržaj

Vrati se na sadržaj

Indija — „jedinstvo usred raznolikosti“

Indija — „jedinstvo usred raznolikosti“

Izveštaj objavitelja Kraljevstva

Indija — „jedinstvo usred raznolikosti“

„JEDINSTVO usred raznolikosti“ jeste popularni slogan koji se koristi da bi se opisala nacionalna integracija u Indiji. Postići jedinstvo u ovoj ogromnoj zemlji punoj raznolikosti što se tiče kulture, jezika, religije, etničkog porekla, odevanja i ishrane nije mali zadatak. Međutim, takvo jedinstvo je vidljivo u predstavništvu Jehovinih svedoka u Indiji, premda dobrovoljci koji žive i rade tamo potiču iz mnogo država i saveznih teritorija i govore sijaset jezika.

• Upoznajmo Ražrani — mladu ženu iz Pandžaba, s krajnjeg severozapada Indije. Dok je Ražrani išla u školu, jedna od njenih školskih drugarica je počela da proučava Bibliju s Jehovinim svedocima. Ova devojčica je pokušala da je zainteresuje za Bibliju. Pošto je slabo znala engleski, a Kula stražara u to vreme nije postojala na pandžapskom, ona je zamolila Ražrani da joj pomogne da prevede ono što je stajalo u tom časopisu. To što je Ražrani čitala u Kuli stražari počelo je tako jako da utiče na nju da je, uprkos protivljenju roditelja, napredovala i predala svoj život Jehovi Bogu. Dok danas služi u indijskom Betelu, ona radi isto ono što joj je otvorilo oči za istinu. Prevodi hrišćanske publikacije na pandžapski!

• Osmotrimo i primer Bižoa, koji dolazi iz drugog kraja Indije — iz jugozapadne države Kerala. Bižo je bio izbačen iz srednje škole zbog toga što je zauzeo neutralan stav za vreme nacionalističkih ceremonija. Posle podužeg sudskog parničenja koje se okončalo značajnom pobedom u korist pravog obožavanja, Bižo je vraćen u školu. a Takođe je išao i na fakultet. Međutim, nemoralno okruženje na fakultetu mu je uznemiravalo savest, tako da je odustao na prvom semestru. Sada, nakon deset godina provedenih u Betelu, on smatra da ima više koristi od toga što je član tako raznolike, ali ujedinjene betelske porodice, nego što bi imao da je težio za višim obrazovanjem.

• Norma i Lili imaju preko 70 godina i već su godinama udovice. Obe su više od 40 godina u punovremenoj službi. Lili 20 godina radi u podružnici kao prevodilac za tamilski jezik. Norma je došla u Betel pre 13 godina, nakon što je izgubila supruga. Osim što su odlični primeri marljivih i savesnih radnika, one imaju ujedinjujuć uticaj na celu betelsku porodicu. One vole da razonode posetioce i uživaju u društvu mlađih članova porodice, prenoseći radost dugogodišnjeg hrišćanskog života. A mladi im uzvraćaju tako što ih pozivaju u svoje sobe na druženje i pružaju pomoć kada im je potrebna. Zaista divni primeri!

Pošto su savladali razlike koje prouzrokuju razdor i neslogu u mnogim mestima, ovi dobrovoljci radosno rade zajedno kako bi služili drugima kao članovi ujedinjene betelske porodice u Indiji (Psalam 133:1).

[Fusnota]

a Vidi Kulu stražaru od 1. novembra 1987, strana 21 (engl.).

[Izvor slike na 8. strani]

Pozadina: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.