Vrati se na sadržaj

Vrati se na sadržaj

Dva „čuda“ na jednom kongresu u Gruziji

Dva „čuda“ na jednom kongresu u Gruziji

Dva „čuda“ na jednom kongresu u Gruziji

U GRUZIJI se 2006. godine odigrao nezaboravan događaj koji su obeležila dva „čuda“. Tokom tri dana, od 7. do 9. jula, na šest lokacija u toj zemlji održan je Oblasni kongres Jehovinih svedoka „Blizu je izbavljenje!“ To je bila duhovna gozba za preko 17 000 prisutnih.

U januaru 2006. u Tbilisiju, glavnom gradu Gruzije koji je ujedno bio i glavni grad za održavanje kongresa, počelo se s traženjem odgovarajućeg mesta na kom bi se sastalo više hiljada ljudi. Druga mesta na kojima bi se održao kongres bila bi povezana putem telefona.

U proteklih nekoliko godina, u Gruziji se postepeno učvršćuje sloboda veroispovesti. Stoga su, uprkos ogromnom protivljenju u prošlosti, Jehovini svedoci bili postojani i istrajni, uvereni da će u glavnom gradu naći mesto za održavanje kongresa. Gruzijci su po prirodi veoma srdačni i gostoljubivi. Međutim, neki zvaničnici imaju snažne religiozne predrasude. Da li će se oni izdići iznad svojih osećanja i dozvoliti Svedocima da iznajme neki objekat?

Braća iz Odbora kongresa obišla su nekoliko stadiona i velikih sportskih dvorana. Upravnici su obećali da će ih iznajmiti, ali su to odbili kada su ih braća pitala za konkretan datum. Zato su braća iz odbora bila iznenađena kada je uprava filharmonije pristala da iznajmi svoj objekat Jehovinim svedocima. Ta koncertna dvorana se nalazi u centru Tbilisija, gde se održavaju mnoge značajne svečanosti.

Podstaknuta saznanjem da se njihov trud napokon isplatio, braća iz odbora su počela sa organizovanjem kongresa u Tbilisiju i u gradovima širom Gruzije kao što su Cnori, Kutaisi, Zugdidi, Kaspi i Gori. Uloženo je puno truda da se sve kongresne lokacije telefonski povežu kako bi se program simultano održao. Sve je bilo spremno za kongres. A onda je, samo sedmicu pre početka kongresa, uprava filharmonije iznenada poništila ugovor o iznajmljivanju koncertne dvorane. Nije dato nikakvo obrazloženje.

Prvo „čudo“

Šta su braća mogla da urade za tako kratko vreme? Jedina mogućnost im je bila Marneuli, selo koje je udaljeno 40 kilometara od Tbilisija. Tamo su već održani mnogi kongresi na imanju jedne porodice Jehovinih svedoka. Na mestu održavanja kongresa nekada se nalazila velika bašta. U proteklih deset godina, to je bilo jedino mesto koje su skupštine iz Tbilisija mogle koristiti za kongrese. Međutim, Marneuli je i mesto u kome je rulja žestoko napadala Jehovine svedoke.

Jedan od tih napada se odigrao 16. septembra 2000. Policija iz Marneulija je postavila barikade kako bi sprečila Svedoke da dođu do mesta održavanja kongresa. Zatim su stigli autobusi puni nasilnika koje je predvodio nekadašnji pravoslavni sveštenik Vasilij Mkalavišvili. Oni su zaustavili automobile i autobuse koji su išli na kongres u Marneuliju, izvukli neke delegate iz vozila i nemilosrdno ih pretukli, dok su drugim putnicima oduzeli stvari, između ostalog Biblije i biblijsku literaturu.

Rulja od oko 60 osoba je napala i kongresno mesto u Marneuliju. Povređeno je oko 40 Svedoka. Jednog brata su nožem uboli u grudi. Neki napadači su imali skraćene sačmare iz kojih su razjareno pucali u vazduh. Jedan je uperio pištolj u vlasnicu imanja i zahtevao da mu preda novac i nakit. Rulja joj je ispremetala celu kuću koja se nalazi na jednom kraju imanja i ukrala dragocenosti. Nakon što su razbili sve prozore na kući, spalili su biblijsku literaturu i klupe koje su bile posebno napravljene za taj kongres. Uništili su jednu i po tonu literature. Umesto da zaustavi taj napad na Svedoke, policija koja se tamo nalazila takođe je učestvovala u njemu. a

Odbor kongresa je morao da se suoči ne samo s pretnjom nasilja već i s problemom da 5 000 ljudi smesti na teren na koji normalno može stati 2 500. Kako se to moglo rešiti za tako kratko vreme? Ličilo je na čudo kada su se vlasnici dva susedna imanja obratili braći i ponudili da im iznajme svoje bašte.

Bio je pravi poduhvat da se od tih parcela napravi prikladno mesto za održavanje kongresa. To su veoma otežavali vremenski uslovi — čitavu sedmicu pre kongresa padala je kiša. Na komšijskim parcelama bio je zasađen krompir koji je morao da se izvadi. Dok je kiša lila, dobrovoljci su se najpre sastali da izvade krompir. Zatim su uklonjene ograde i podignut je okvir za zaklon koji bi štitio publiku od sunca i kiše. Trebalo je napraviti još drvenih klupa i postavljeno je dodatno ozvučenje. Dobrovoljci, od kojih su se neki odrekli sna, danonoćno su obavljali sve stolarske poslove.

„Šta ako kiša bude padala i tokom kongresa?“, svi su se pitali. „Da li će delegate progutati blato?“ Kupljena je slama kako bi se pokrilo vlažno tlo. Najzad je granulo sunce! Tokom sva tri dana kongresa, tlo se kupalo u divnim, toplim sunčevim zracima.

Kada su delegati stigli, dočekao ih je divan prizor. Idilično seosko okruženje je izgledalo kao deo novog sveta. Udobno smešteni, delegati su bili okruženi stablima smokava i drugih voćaka, kao i poljima kukuruza i paradajza. Pozadina podijuma je bila ukrašena vinovom lozom. Tokom programa, prisutni su povremeno mogli čuti kako petlovi kukuriču i kokoške kokodaču dok se u kokošinjcima skupljaju jaja. Čuli su se i drugi zvuci tipični za selo, ali prisutnima su zvučali poput ugodne melodije. Njih to nije uznemiravalo, već jedva da su to sve primećivali pošto su pažljivo pratili izuzetan biblijski program. Međutim, to nisu bili jedini nezaboravni trenuci tokom ovog kongresa.

Drugo „čudo“

Na kraju prepodnevnog programa u petak, delegati su bili veoma iznenađeni kada je član Vodećeg tela Jehovinih svedoka Džefri Džekson, objavio izlaženje kompletnog Svetog pisma — prevod Novi svet na gruzijskom. b Suze su navrle na oči mnogima koji su bili prosto zapanjeni. Jedna porodica je uzbuđeno rekla: „Ne možemo prestati da zahvaljujemo za ovo čudo — Jehovino čudo. Takav ogroman posao u tako kratkom vremenu!“

Jedna sestra iz grada Calendžiha koja je pratila program preko telefona rekla je: „Ne mogu izraziti radost koju sam osetila kada smo dobili kompletnu Bibliju. Želim da vam zahvalim za ovaj izuzetan trodnevni kongres. To je zaista bio događaj od istorijskog značaja.“ Jedna porodica iz skupštine u zapadnoj Gruziji, kraj Crnog mora, rekla je: „Sve do sada, u porodici smo imali samo jednu Bibliju, ali sada svi četvoro imamo vlastiti primerak prevoda Novi svet. Sada svako od nas može lično da proučava Bibliju.“

Međutim, prisutni na kongresu nisu znali da nije sve proteklo bez problema. Na primer, iako je kompletan prevod Novi svet na vreme odštampan i dopremljen u Gruziju, carinski službenici nisu dozvolili da pošiljka uđe u zemlju. Braća su se obratila ombudsmanu, to jest narodnom pravobraniocu, koji se postarao da Biblije stignu tačno pred oblasni kongres. On je čak poslao svog pomoćnika na kongres u Marneuliju da bi dobio primerke nove Biblije za njihovu kancelariju.

Srdačna dobrodošlica u gruzijskom stilu

Za Jehovine svedoke u Gruziji oblasni kongres u Marneuliju bio je značajan događaj iz još jednog razloga. U programu je učestvovao jedan član Vodećeg tela Jehovinih svedoka. Svi prisutni su bili toliko oduševljeni da su lično hteli da mu izraze svoju tradicionalno srdačnu dobrodošlicu. Brat Džekson je morao satima da stoji i pozdravlja braću i sestre, ali je bio srećan što može da im izađe u susret.

Godine 1903, na kraju jednog drugog kongresa, jedan brat je rekao: „Iako sam siromašan, ono što sam dobio na ovom kongresu ne bih zamenio ni za hiljadu dolara.“ Više od jednog veka kasnije, upravo tako su mislili i Svedoci koji su prisustvovali značajnim kongresima održanim u Gruziji u leto 2006.

[Fusnote]

a Za više detalja o progonstvu Jehovinih svedoka u Gruziji, videti Probudite se! od 22. januara 2002, strane 18-24.

b Grčki deo Svetog pisma, prevod Novi svet, na gruzijskom jeziku izdat je 2004.

[Okvir na 19. strani]

Napredak „malog“

U Gruziji se obistinjuju reči iz Isaije 60:22: „Od malog će postati hiljada i od neznatnog silan narod. Ja, Jehova, ubrzaću to kad bude vreme.“ Za manje od 20 godina, broj objavitelja u Gruziji je porastao sa manje od 100 na približno 16 000. Ove revne sluge Božje Reči vode skoro 8 000 biblijskih studija sedmično — što predstavlja izvanredan potencijal za daljni porast u Gruziji.

[Dijagram/Mape na 16. strani]

(Za kompletan tekst, vidi publikaciju)

RUSIJA

GRUZIJA

⇨ Zugdidi

⇨ Kutaisi

Marneuli ⇨ Gori

⇨ Kaspi

⇨ Cnori

TBILISI

TURSKA

JERMENIJA

AZERBEJDŽAN

[Izvor]

Zemlja: Based on NASA/Visible Earth imagery

[Slika na 16. strani]

Statua u Tbilisiju

[Slike na 17. strani]

Kongres u Marneuliju je putem mobilnih telefona bio povezan s pet drugih lokacija

[Slike na 18. strani]

Delegati su bili oduševljeni i iznenađeni izlaženjem kompletnog prevoda „Novi svet“ na gruzijskom