„Srebro je moje i zlato je moje“
„Srebro je moje i zlato je moje“
U ŠESTOM veku pre n. e., persijski kralj Kir oslobodio je Božji narod iz zarobljeništva u Vavilonu. Hiljade njih se vratilo u Jerusalim da bi obnovili Jehovin hram koji je ležao u ruševinama. Njihova ekonomska situacija je bila nesigurna, a neprijateljski narodi u njihovoj blizini su se protivili toj obnovi. Zbog toga su se neki od graditelja pitali da li će ikada dovršiti taj značajan graditeljski poduhvat.
Jehova Bog je preko svog proroka Ageja uverio te graditelje da je uz njih. On im je rekao: „Potrešću sve narode i steći će se dragoceno blago iz svih naroda, i napuniću ovaj dom slavom.“ Što se tiče njihovih briga oko toga da li će imati dovoljno sredstava, Agej im je preneo reči Jehove nad vojskama: „Srebro je moje i zlato je moje“ (Agej 2:7-9). U periodu od pet godina nakon što je Agej izgovorio te ohrabrujuće reči, izgradnja je bila dovršena (Jezdra 6:13-15).
Agejeve reči su takođe podsticale Božje sluge i u novije vreme tokom velikih projekata povezanih s obožavanjem Jehove. Kada je 1879. klasa vernog i razboritog roba počela s izdavanjem ovog časopisa, koji se tada zvao Sionska kula stražara i glasnik Hristove prisutnosti, u njemu je stajalo sledeće: „Verujemo da [ovaj časopis] ima JEHOVINU podršku i da zato nikad neće biti potrebno moliti ljude za finansijsku potporu niti je od njih tražiti. Kada Onaj koji kaže: ’Moje je sve zlato i srebro po planinama‘ više ne bude obezbeđivao potrebna sredstva, smatraćemo da je došlo vreme da se obustavi njegovo izdavanje.“
Izdavanje ovog časopisa nikada nije bilo obustavljeno. Prvi broj je samo na engleskom odštampan u 6 000 primeraka. Danas se u proseku svako izdanje štampa u 28 578 000 primeraka na 161 jeziku. a Probudite se! koji je propratni časopis Kule stražare u proseku se štampa u 34 267 000 primeraka na 80 jezika.
Jehovini svedoci rade na mnogim projektima koji imaju sličan cilj kao i Kula stražara — da se veliča Jehova kao Vrhovni Gospodar svemira i da se objavljuje dobra vest o njegovom Kraljevstvu (Matej 24:14; Otkrivenje 4:11). Svedoci danas imaju isto uverenje kao ono koje je izneseno u ovom časopisu iz 1879. Uvereni su da Bog podržava njihovu aktivnost i da će za projekte koje on odobrava biti novčanih sredstava. Kako se onda, jednostavno rečeno, finansira delatnost Jehovinih svedoka? I koji su neki od projekata na kojima rade kako bi širom sveta propovedali dobru vest?
Kako se finansira delatnost Svedoka?
Nije neobično da Jehovinim svedocima u službi propovedanja ljudi postave sledeće pitanje: „Da li vas plaćaju za to što radite?“ Odgovor je ne! Svedoci ne dobijaju novac za to. Takođe ne naplaćuju svoje vreme. Zato što su podstaknuti zahvalnošću, ovi jevanđelizatori provode mnoge sate pričajući s drugima o Jehovi i biblijskom obećanju o boljoj budućnosti. Oni uviđaju vrednost svega što je Bog učinio za njih i znaju do koje mere je dobra vest doprinela poboljšanju njihovog života i stavova. Zato, oni žele da s drugima podele te korisne stvari. Kada tako čine, slede načelo koje je naveo Isus: „Besplatno ste dobili, besplatno i dajte“ (Matej 10:8). Zaista, njihova želja da budu svedoci za Jehovu i Isusa pokreće ih da izdvajaju novac da bi drugima preneli ono u šta veruju, čak i osobama koje žive daleko od njih (Isaija 43:10; Dela apostolska 1:8).
Zbog obimnosti takvog propovedanja i svega što se koristi da bi se to postiglo — štamparija, podružnica, Kongresnih dvorana, misionarskih domova i drugog — potrebna su velika materijalna sredstva. Odakle dolazi novac za to? Sve što je navedeno finansira se dobrovoljnim prilozima. Jehovini svedoci ne zahtevaju od svojih članova da daju novac da bi se podupirale organizacione aktivnosti niti naplaćuju publikacije koje uručuju ljudima. Ukoliko neko želi da dâ dobrovoljni prilog kako bi podupro obrazovno delo koje Svedoci sprovode, Oni će to rado prihvatiti. Razmotrimo sada samo jedno obeležje onoga šta se čini da bi se širom sveta propovedala dobra vest — prevođenje literature.
Publikacije na 437 jezika
Decenijama su publikacije Jehovinih svedoka među najprevođenijom literaturom na svetu. Traktati, brošure, časopisi i knjige prevode se na 437 jezika. Naravno, za prevođenje i druge aktivnosti koje su povezane s propovedanjem dobre vesti potrebna su znatna materijalna sredstva. Šta je zapravo uključeno u proces prevođenja?
Kada oni koji uređuju publikacije osmisle konačan sadržaj nekog članka na engleskom, taj tekst se elektronskim putem šalje u sve delove sveta prevodilačkim timovima koji su primili adekvatnu obuku. Svaki prevodilački tim je nadležan za jedan od jezika na koji se prevode publikacije. U zavisnosti od broja projekata na kojima rade i težine jezika na koji prevode ovi timovi mogu imati između 5 i 25 osoba.
Prevedeni tekst se proverava radi tačnosti i vrši se njegova korektura. Cilj je da se misli koje se nalaze u originalu prenesu
što god je moguće tačnije i jasnije. To predstavlja težak zadatak iz mnogo razloga. Da bi se zasigurala tačnost, naročito u tekstovima u kojima se koriste stručni izrazi, od prevodioca i korektora se zahteva opsežno istraživanje i na izvornom jeziku (engleskom ili nekom dodatnom izvornom jeziku kao što su francuski, ruski ili španski) i na jeziku na koji se prevodi. Na primer, kada se u nekom članku u Probudite se! razmatra neka tema u vezi s tehnikom ili istorijom, potrebno je dosta istraživanja.Mnogi prevodioci služe u podružnicama Jehovinih svedoka, bilo punovremeno ili na nekoliko sati. Drugi služe na područjima gde se govori jezikom na koji se prevodi. Oni ne dobijaju platu za ono što rade. Prevodiocima koji služe punovremeno obezbeđeni su smeštaj, hrana i skromna nadoknada za osnovne lične troškove. Širom sveta oko 2 800 Svedoka služe kao prevodioci. Trenutno, u 98 podružnica Jehovinih svedoka služe prevodilački timovi ili te podružnice nadgledaju timove koji se nalaze na drugim lokacijama. Kao jedan primer, ruska podružnica nadgleda više od 230 prevodilaca koji služe punovremeno ili samo na nekoliko sati. Oni prevode na više od 30 jezika, među kojima su neki koji nisu toliko poznati van ovog područja kao čuvaški, osetinski i ujgurski.
Poboljšati kvalitet prevoda
Kao što svako ko je ikada probao da nauči neki drugi jezik zna, nije lako da se neke složene misli tačno prevedu. Cilj je da se sa izvornog teksta tačno prenesu činjenice i misli, a da prevod istovremeno zvuči prirodno, kao da je izvorno pisan na jeziku na koji se prevodi. Prava je umetnost to postići. Novim prevodiocima su potrebne godine da bi postali vrsni u prevođenju. Zato se u okviru organizacije Jehovinih svedoka za njih organizuju progresivni programi obuke. Instruktori iz drugih zemalja ponekad posećuju druge timove da bi im
pomogli da njihov prevod zvuči još bolje i obučavaju ih da koriste kompjuterske programe.Ovaj program obuke donosi izvrsne rezultate. Na primer, podružnica Jehovinih svedoka iz Nikaragve izveštava: „Prvi put je instruktor iz meksičke podružnice pružio našim prevodiocima obuku za jezik miskito što se tiče procedura i metoda prevođenja. To je u velikoj meri poboljšalo način na koji su prevodioci obavljali svoje zadatke. Kvalitet prevoda se znatno poboljšao.“
Reči koje dopiru do srca
U proizvodnji Biblija i biblijske literature na neki jezik, mnogo truda se ulaže da bi se doprlo do srca ljudi. A upravo se to i postiže. Godine 2006, Jehovini svedoci u Bugarskoj bili su oduševljeni objavljivanjem Grčkog dela Svetog pisma — prevod Novi svet na bugarskom. Bugarska podružnica je primila mnoge izraze zahvalnosti za taj prevod. Članovi skupština kažu da „sada Biblija zaista dopire do njihovih srca, a ne samo njihovog uma“. Jedan stariji čovek iz Sofije je rekao: „Mnogo godina čitam Bibliju, ali nikada nisam čitao prevod koji je tako lako razumeti i koji pogađa pravo u srce.“ Slično tome, u Albaniji, jedna tamošnja Svedokinja je nakon što je dobila primerak cele Biblije Novi svet prevod na albanskom rekla: „Kako divno zvuči Božja Reč na albanskom! Kakva je čast to što možemo čuti
kako nam Jehova govori na našem maternjem jeziku!“Da bi se prevela cela Biblija, prevodilačkom timu je potrebno nekoliko godina. Ali kada zahvaljujući njihovom trudu milioni ljudi prvi put mogu shvatiti Božju Reč, zar se ne može reći da se sav uloženi trud isplatio?
„Mi smo Božji saradnici“
Prevođenje je samo jedna od mnogih aktivnosti koje su neophodne da bi se dobra vest delotvorno propovedala. Za pisanje, štampanje i dopremanje biblijske literature i za mnoge druge slične aktivnosti koje obavljaju podružnice, pokrajine i skupštine Jehovinih svedoka potrebni su znatan napor i materijalni izdaci. Ipak, Božji narod se ’spremno nudi‘ da bi se sve to obavilo (Psalam 110:3). Oni smatraju prednošću da tome daju svoj doprinos i čast im je što ih Jehova smatra svojim ’saradnicima‘ (1. Korinćanima 3:5-9).
Istina, onaj koji kaže „srebro je moje i zlato je moje“ ne zavisi od naših materijalnih priloga da bi se dovršilo njegovo delo. Ipak, Jehova je svoje sluge počastvovao davši im jedinstvenu mogućnost da učestvuju u posvećenju njegovog imena time što izdvajaju materijalna sredstva da bi se „svim narodima“ propovedala istina kojom se spasavaju životi (Matej 24:14; 28:19, 20). Zar nisi pokrenut da učiniš sve što možeš da bi podupirao ovo delo koje se nikada više neće ponoviti?
[Fusnota]
a Spisak jezika na kojima izlazi ovaj časopis nalazi se na 2. strani.
[Okvir na 18. strani]
„ONI NAS NAVODE DA OZBILJNO RAZMIŠLJAMO“
Jedna 14-godišnja devojčica napisala je podružnici Jehovinih svedoka u Kamerunu: „Nakon što sam kupila sve što mi je potrebno za ovu školsku godinu, uspela sam da prodam svoja dva polovna udžbenika od prošle godine za 2 500 franaka [4 evra]. Uz taj iznos prilažem i dodatnih 910 franaka [1 evro] od moje ušteđevine. Želim da vas ohrabrim da nastavite da i dalje tako dobro obavljate svoj posao. Hvala vam za časopise Kulu stražaru i Probudite se! Oni nas navode da ozbiljno razmišljamo.“
[Okvir/Slika na 18. strani]
NEOBIČAN POKLON
Podružnica Jehovinih svedoka u Meksiku dobila je pismo od jednog zahvalnog šestogodišnjeg dečaka, Manuela, koji živi u državi Čiapas. Pošto on još uvek ne zna da piše, jedan prijatelj je umesto njega napisao pismo. Manuel kaže: „Moja baka mi je poklonila jednu krmaču. Kada je dobila prasiće, ja sam izabrao najbolje prase i odgajio ga uz pomoć braće iz skupštine. Uz puno ljubavi, šaljem vam ovaj prilog koji sam dobio od prodaje te svinje. Svinja je bila teška 220 funti [100 kilograma] i za nju sam dobio 1 250 pezosa [82 evra]. Molim vas, koristite ovaj novac za Jehovu.“
[Okvir na 19. strani]
’KORISTITE OVO ZA PREVOĐENJE BIBLIJE‘
Na oblasnim kongresima Jehovinih svedoka 2005. u Ukrajini, objavljen je Grčki deo Svetog pisma — prevod Novi svet na ukrajinskom. Sledećeg dana u jednoj od kutija za priloge na kongresu pronađena je ova poruka: „Imam devet godina. Mnogo vam hvala za prevod koji smo dobili. Mama je mom mlađem bratu i meni davala ovaj novac za autobuski prevoz do škole. Ali, kada nije padala kiša mi smo peške išli do škole i uštedeli smo ovih 50 grivni [7 evra]. Brat i ja bismo želeli da koristite ovaj novac za prevođenje cele Biblije na ukrajinski.“
[Okvir na stranama 20, 21]
NAČINI NA KOJE SE MOGU DATI PRILOZI
PRILOZI ZA DELO KRALJEVSTVA
Mnogi odvoje na stranu, to jest odrede izvesnu sumu novca koju stavljaju u kutije za priloge s natpisom „Prilozi za delo Kraljevstva (Matej 24:14)“.
Svakog meseca skupštine prosleđuju taj novac lokalnoj podružnici. Dobrovoljne donacije u novcu takođe se mogu poslati direktno lokalnoj podružnici ili podružnici koja je nadležna za vašu zemlju. Takođe se mogu poklanjati nakit ili druge dragocenosti. Uz takve priloge treba priložiti kratko pismo u kome se navodi da je to neposredan poklon.
SPORAZUM O USLOVNOJ DONACIJI
Novac se može poveriti Zajednici na korišćenje za svetsko delo. Međutim, na zahtev donatora, novac se može vratiti. Za daljnje informacije, molimo vas stupite u vezu s podružnicom u vašoj zemlji.
PLANIRANJE ZA DOBROTVORNE SVRHE
Osim direktnih poklona u novcu postoje i drugi načini za podupiranje našeg svetskog dela. U njih spadaju:
Osiguranje. Zajednica može biti imenovana kao korisnik polise životnog osiguranja ili penzionog osiguranja.
Bankovni računi. Bankovni računi, depozitne potvrde ili pojedinačni penzijski računi mogu se deponovani poveriti Zajednici ili se mogu učiniti naplativim u slučaju smrti, u skladu s lokalnim bankovnim zahtevima.
Vrednosni papiri i obveznice. Vrednosni papiri i obveznice mogu se dati Zajednici kao direktan dar.
Nekretnine. Nekretnine koje se mogu prodati mogu se pokloniti Zajednici, bilo kao direktan dar ili uz zadržavanje prava vlasništva donatora, koji može doživotno da ih koristi. Kontaktiraj s podružnicom u svojoj zemlji pre nego što izvršiš prenos vlasništva bilo kakve nekretnine.
Testamenti i zadužbine. Imovina ili novac mogu se zaveštati Zajednici putem zakonski sastavljenog testamenta ili Zajednica može biti imenovana kao korisnik zadužbine. Testament u korist religiozne organizacije može omogućiti određene poreske olakšice.
Za više informacija o bilo kom načinu davanja u dobrotvorne svrhe možete stupiti u vezu s lokalnom podružnicom ili s podružnicom koja je nadležna za vašu zemlju.
Jehovini svedoci
hrišćanska verska zajednica
P. fah 173, 11 080 Beograd
Telefon (011) 2196-224 i 2197-109
[Slike na 19. strani]
Prevodioci za jezik miskito, nikaragvanska podružnica