Vrati se na sadržaj

Vrati se na sadržaj

Vatikan se protivi korišćenju Božjeg imena

Vatikan se protivi korišćenju Božjeg imena

Vatikan se protivi korišćenju Božjeg imena

KATOLIČKA hijerarhija nastoji da ukloni Božje ime iz svojih crkvenih službi. Vatikanska Kongregacija za bogoštovlje i disciplinu sakramenata je u vezi s tim prošle godine poslala smernice katoličkim biskupskim konferencijama u celom svetu. Taj korak je preduzet „na podsticaj“ samog pape.

U tom dokumentu, sa datumom od 29. juna 2008, oštro se osuđuje to što se, uprkos ranijim uputstvima, „tokom nedavnih godina neprimetno uvukao običaj da se izgovara lično ime izraelskog Boga, poznato kao sveti tetragram, napisan sa četiri suglasnika hebrejskog alfabeta יהוה, JHVH“. U dokumentu se zapaža da se Božje ime izgovaralo kao Jahve, Jehova i na druge načine. * Reagujući na to, Vatikan nastoji da putem ovih uputstava ponovo utvrdi tradicionalni stav Katoličke crkve. To bi značilo da tetragram treba zameniti rečju „Gospod“. Osim toga, u katoličkim crkvenim službama, hvalospevima i molitvama, Božje ime „JHVH ne treba ni koristiti ni izgovarati“.

Da bi se poduprlo takvo gledište, u pomenutom dokumentu se poziva na „vekovnu tradiciju“ katoličanstva. U njemu se kaže da je čak i u Septuaginti, prevodu hebrejskog dela Biblije koji potiče iz prethrišćanskog doba, Božje ime bilo dosledno prevođeno grčkom rečju Kirios, što znači „Gospod“. U skladu s tim, u uputstvima iz Vatikana se tvrdi da „ni prvi hrišćani nisu izgovarali tetragram“. Međutim, ovom izjavom se namerno previđa jasan dokaz koji ukazuje na suprotno. U prvim primercima Septuaginte se ne nalazi titula Kirios, već Božje ime u obliku tetragrama יהוה. Hristovi sledbenici iz prvog veka su znali Božje ime i izgovarali su ga. Isus je rekao u molitvi svom Ocu: „Obznanio sam im tvoje ime“ (Jovan 17:26). A u svojoj čuvenoj molitvi Očenaš poučio nas je da se molimo: „Oče naš, koji si na nebesima, neka se sveti ime tvoje“ (Matej 6:9).

Svi hrišćani treba da imaju želju da se Božje ime sveti. Nastojanja Vatikana da se to ime ne spominje nanose sramotu Jehovi, koji je rekao: „To mi je ime dovijeka, tako će me zvati od koljena do koljena“ (Izlazak 3:15Jeruzalemska Biblija, izdanje iz 1996).

[Fusnota]

^ U srpskom jeziku je uobičajeno da se koristi oblik „Jehova“ koji je već dugo poznat i prisutan barem od 19. veka, kada se pojavljuje u nekim književnim delima.

[Istaknuti tekst na 30. strani]

„To mi je ime dovijeka“ (Izlazak 3:15, Jeruzalemska Biblija)

[Slika na 30. strani]

Fragment iz „Septuaginte“ koji potiče iz prvog veka naše ere. Zaokruženo je Božje ime napisano pomoću četiri slova hebrejskog alfabeta, koja se obično prenose kao JHVH

[Izvor]

Courtesy of the Egypt Exploration Society