Prva o kraljevima 15:1-34
15 Osamnaeste godine vladavine Jerovoama,+ Navatovog sina, Avijam je postao kralj nad Judom.+
2 On je tri godine vladao u Jerusalimu. Njegova majka zvala se Maha+ i bila je Avesalomova unuka.
3 Avijam je činio sve grehe koje je činio i njegov otac pre njega, i njegovo srce nije bilo potpuno odano Jehovi, njegovom Bogu, kao što je bilo srce njegovog pretka Davida.
4 Ali mu je Jehova, njegov Bog, zbog Davida+ dao svetiljku* u Jerusalimu+ tako što je postavio njegovog sina za kralja nakon njega i sačuvao Jerusalim.
5 Jer David je činio ono što je ispravno u Jehovinim očima i celog svog života nije odstupio ni od čega što mu je on zapovedio, osim onoga što je bilo sa Urijom Hetejinom.+
6 Između Rovoama i Jerovoama vodio se rat celog Rovoamovog života.+
7 Ostali događaji iz Avijamovog života, sve što je činio, sve je to zapisano u letopisima Judinih kraljeva.+ Između Avijama i Jerovoama takođe se vodio rat.+
8 Avijam je umro* i sahranili su ga u Davidovom gradu. Nakon njega počeo je da vlada+ njegov sin Asa.+
9 Dvadesete godine vladavine izraelskog kralja Jerovoama, Asa je počeo da vlada nad Judom.
10 On je vladao u Jerusalimu 41 godinu. Njegova baka zvala se Maha+ i bila je Avesalomova unuka.
11 Asa je činio ono što je ispravno u Jehovinim očima,+ poput svog pretka Davida.
12 Proterao je iz zemlje hramske bludnike+ i uklonio sve odvratne idole* koje su načinili njegovi preci.+
13 Čak je i svoju baku Mahu+ svrgnuo s položaja kraljice majke, jer je načinila groznog idola za služenje obrednom deblu*. Asa je posekao njenog groznog idola+ i spalio ga u dolini Kedron.+
14 Ali obredne uzvišice nije uklonio.+ Ipak, Asino srce je bilo potpuno odano Jehovi čitavog njegovog života.
15 On je u Jehovin dom uneo stvari koje su posvetili on i njegov otac – srebro, zlato i razne predmete.+
16 Između Ase i izraelskog kralja Vase+ neprestano se vodio rat.
17 Izraelski kralj Vasa napao je Judu i počeo da utvrđuje Ramu+ da niko ne bi mogao da odlazi od Judinog kralja Ase niti da dolazi kod njega*.+
18 Tada je Asa uzeo sve srebro i zlato koje je ostalo u riznicama Jehovinog doma i u riznicama kraljevog dvora i dao ga svojim slugama. Zatim ih je poslao kod sirijskog kralja Ven-Adada,+ Tavrimonovog sina, Esionovog unuka, koji je živeo u Damasku, i poručio mu:
19 „Postoji savez između mene i tebe, između mog oca i tvog oca. Šaljem ti na dar srebro i zlato. Hajde, raskini svoj savez sa izraelskim kraljem Vasom, da bi otišao od mene.“
20 Ven-Adad je poslušao kralja Asu i poslao zapovednike svoje vojske na izraelske gradove. On je osvojio Ijon,+ Dan,+ Avel-Vetmahu, sav Hinerot i svu Neftalimovu zemlju.
21 Kad je Vasa to saznao, odmah je prestao da utvrđuje Ramu i ostao je u Tersi.+
22 Kralj Asa je okupio sav Judin narod, ne izuzimajući nikoga. Oni su odneli kamenje i drvnu građu kojima je Vasa utvrđivao Ramu. Kralj Asa je time utvrdio Venijaminovu Gavu+ i Mispu.+
23 Ostali događaji iz Asinog života, svi njegovi poduhvati, sve što je činio i gradovi koje je sagradio*, sve je to zapisano u letopisima Judinih kraljeva. Kad je ostario, obolele su mu noge.+
24 Asa je umro* i bio je sahranjen kod svojih predaka u gradu svog pretka Davida. Nakon njega počeo je da vlada njegov sin Josafat.+
25 Nadav,+ Jerovoamov sin, postao je kralj nad Izraelom druge godine Asine vladavine nad Judom i vladao je nad Izraelom dve godine.
26 On je činio ono što je zlo u Jehovinim očima i išao je stopama svog oca,+ čineći iste grehe koje je njegov otac činio i na koje je navodio Izraelce.+
27 Vasa, Ahijin sin, iz Isaharovog doma, skovao je zaveru protiv njega. Vasa ga je ubio kod Givetona,+ koji je pripadao Filistejima, dok su Nadav i svi Izraelci opsedali Giveton.
28 Vasa ga je ubio treće godine Asine vladavine nad Judom i počeo je da vlada umesto njega.
29 Čim je postao kralj, pobio je ceo Jerovoamov dom. Od Jerovoamovog doma nije poštedeo nikoga*, sve ih je istrebio, prema onome što je Jehova rekao preko svog sluge Ahije iz Siloma.+
30 To je bilo zbog greha koje je Jerovoam činio i na koje je navodio Izraelce i zbog toga što je mnogo vređao Jehovu, Izraelovog Boga.
31 Ostali događaji iz Nadavovog života, sve što je činio, sve je to zapisano u letopisima izraelskih kraljeva.
32 A između Ase i izraelskog kralja Vase neprestano se vodio rat.+
33 Treće godine Asine vladavine nad Judom, Ahijin sin Vasa postao je kralj nad celim Izraelom u Tersi i vladao je 24 godine.+
34 On je činio ono što je zlo u Jehovinim očima+ i išao je Jerovoamovim stopama, čineći iste grehe koje je Jerovoam činio i na koje je navodio Izraelce.+
Fusnote
^ To jest naslednika.
^ Ili: „počinuo kod svojih predaka“.
^ Moguće je da je hebrejski izraz srodan reči koja znači „izmet“. Njime se izražavao prezir.
^ Videti Rečnik pojmova.
^ Ili: „odlazi s područja pod vlašću Judinog kralja Ase niti da dolazi na njega“.
^ Ili: „utvrdio“.
^ Ili: „počinuo kod svojih predaka“.
^ Ili: „ništa što diše“.