Prva Samuilova 5:1-12

  • Kovčeg saveza u filistejskoj zemlji (1-12)

    • Dagon ponižen (1-5)

    • Filisteji kažnjeni (6-12)

5  Kada su Filisteji oteli kovčeg+ pravog Boga, odneli su ga iz Even-Ezera u Azot.  Oni su uzeli kovčeg pravog Boga, uneli ga u Dagonov hram* i postavili ga pored Dagona.+  Kada su sutradan rano ujutru stanovnici Azota ustali, videli su da Dagon leži licem na zemlji pred Jehovinim kovčegom.+ Oni su uzeli Dagona i vratili ga na njegovo mesto.+  Kada su sledećeg dana rano ujutru ustali, Dagon je opet ležao licem na zemlji pred Jehovinim kovčegom. Dagonova glava i dlanovi obe njegove ruke ležali su odsečeni na pragu. Samo mu je riblji deo tela* ostao netaknut.  Zato sve do današnjeg dana Dagonovi sveštenici i svi koji ulaze u Dagonov hram ne staju na Dagonov prag u Azotu.  Jehova je kaznio* stanovnike Azota. Naneo im je tešku nevolju tako što je učinio da ljudi u Azotu i okolini dobiju šuljeve*.+  Kada su ljudi u Azotu videli šta se događa, rekli su: „Kovčeg Izraelovog Boga ne sme ostati kod nas, jer on kažnjava i nas i našeg boga, Dagona.“  Zato su sazvali i okupili sve filistejske knezove pa su ih upitali: „Šta da radimo s kovčegom Izraelovog Boga?“ A oni su odgovorili: „Prenesite kovčeg Izraelovog Boga u Gat.“+ Tako su preneli kovčeg Izraelovog Boga tamo.  Kada su ga preneli tamo, Jehova je kaznio taj grad i izazvao veoma veliku pometnju. Kaznio je stanovnike grada, od malog do velikog, tako da su dobili šuljeve.+ 10  Zato su poslali kovčeg pravog Boga u Akaron.+ Ali kada je kovčeg pravog Boga stigao u Akaron, stanovnici Akarona su povikali: „Doneli su kovčeg Izraelovog Boga kod nas da pomremo i mi i naš narod!“+ 11  Zato su sazvali i okupili sve filistejske knezove pa su rekli: „Pošaljite nazad kovčeg Izraelovog Boga, neka se vrati na svoje mesto, da ne pomremo i mi i naš narod.“ U celom gradu zavladao je strah od smrti jer ih je pravi Bog oštro kaznio.+ 12  Ljudi koji nisu pomrli dobili su šuljeve. Vapaj iz grada dizao se sve do neba.

Fusnote

Doslovno: „dom“.
Videti Rečnik pojmova, „Dagon“.
Ili: „Jehovina ruka je pritiskala“.
Ili: „hemoroide“.