Druga letopisa 28:1-27

  • Ahaz, kralj Jude (1-4)

  • Poraz od Sirije i Izraela (5-8)

  • Odid upozorava Izrael (9-15)

  • Jehova uči Judu poniznosti (16-19)

  • Ahazovo idolopoklonstvo i smrt (20-27)

28  Ahaz+ je imao 20 godina kad je postao kralj i vladao je 16 godina u Jerusalimu. On nije činio ono što je ispravno u Jehovinim očima, kao što je to činio njegov predak David.+  Išao je stopama izraelskih kraljeva+ i čak je napravio livene* kipove+ Vala.  Spaljivao je prinose u dolini Enomovog sina* i svoje sinove je spaljivao kao žrtvu,+ po odvratnom običaju naroda+ koje je Jehova oterao pred Izraelcima.  On je prinosio žrtve i spaljivao prinose na obrednim uzvišicama,+ na brdima i pod svakim razgranatim drvetom.+  Zato ga je Jehova, njegov Bog, predao u ruke sirijskom kralju,+ koji ga je porazio, zarobio veliki broj njegovih ljudi i odveo ih u Damask.+ Bio je predat i u ruke izraelskom kralju, koji je nad njim i njegovim narodom izvršio veliki pokolj.  Fekaj,+ Remalijin sin, u jednom danu je pobio u Judi 120 000 hrabrih ljudi, jer su Judejci ostavili Jehovu, Boga svojih predaka.+  A Zihrije, ratnik iz Jefremovog plemena, ubio je kraljevog sina Masiju, dvorskog upravitelja Azrikama i Elkanu, koji je bio prvi do kralja.  Osim toga, Izraelci su iz Jude odveli 200 000 zarobljenika – žene i decu. Uzeli su i veliki plen i odneli ga u Samariju.+  Tamo je bio Jehovin prorok koji se zvao Odid. On je izašao pred vojsku koja je išla u Samariju i rekao: „Evo, Jehova, Bog vaših predaka, razgnevio se na Judejce i zato ih je predao vama u ruke.+ Ali vi ste ih pobili u takvom gnevu da je to doprlo do neba. 10  I još nameravate da od stanovnika Jude i Jerusalima napravite sluge i sluškinje.+ Ali zar niste i vi krivi pred Jehovom, svojim Bogom? 11  Zato me sada poslušajte i vratite zarobljenike koje ste zarobili među svojom braćom, jer se Jehova žestoko razgnevio na vas.“ 12  Tada su se neki od poglavara iz Jefremovog plemena, naime Joananov sin Azarija, Mesilemotov sin Varahija, Salumov sin Jezekija i Adlajev sin Amasa suprotstavili onima koji su se vraćali iz vojnog pohoda 13  i rekli im: „Ne dovodite ovamo zarobljenike, jer ćemo navući na sebe krivicu pred Jehovom. Zar hoćete još da povećate naše grehe i našu krivicu? Jer naša krivica je već velika i žestoki gnev je već na Izraelu.“ 14  Tada su ratnici predali zarobljenike i plen+ knezovima i svima koji su se tamo okupili*. 15  Onda su ljudi koji su bili poimence određeni preuzeli zarobljenike. Svima koji su bili oskudno odeveni* dali su da obuku odeću iz plena. Obukli su ih, dali im sandale, hranu i piće i lekovito ulje. Sve iznemogle stavili su na magarce i odveli ih njihovoj braći u Jerihon, grad palmi. Zatim su se vratili u Samariju. 16  U to vreme, kralj Ahaz je tražio pomoć od asirskih kraljeva.+ 17  Edomci su ponovo došli, napali Judu i odveli zarobljenike. 18  Filisteji+ su napali gradove u Šefeli+ i Negevu, na području Jude, i osvojili Vet-Semes,+ Ajalon,+ Gedirot, Sohot sa okolnim gradovima, Tamnu+ sa okolnim gradovima i Gimzon sa okolnim gradovima. Zatim su se tamo nastanili. 19  Jehova je ponizio Judu zbog izraelskog* kralja Ahaza, koji je naveo Judejce da budu razuzdani, pa je narod mnogo grešio i bio neveran Jehovi. 20  Asirski kralj Telgat-Felnasar+ ga je napao. Zadavao mu je nevolje+ umesto da mu pomogne. 21  Premda je Ahaz ispraznio Jehovin dom, kraljev dvor+ i kuće knezova da bi dao dar asirskom kralju, ništa mu to nije pomoglo. 22  Dok je bio u nevolji, kralj Ahaz je još više grešio i bio neveran Jehovi. 23  Počeo je da prinosi žrtve bogovima Damaska+ čije sluge su ga porazile,+ jer je mislio: „Kad bogovi sirijskih kraljeva pomažu njima, prinosiću im žrtve da pomognu i meni.“+ Ali oni su njega i ceo Izrael odveli u propast. 24  Ahaz je pokupio pribor iz doma pravog Boga i izlomio ga,+ zatvorio je vrata Jehovinog doma+ i načinio oltare na svakom uglu u Jerusalimu. 25  Po svim Judinim gradovima načinio je obredne uzvišice, da se na njima spaljuju prinosi drugim bogovima.+ Tako je vređao Jehovu, Boga svojih predaka. 26  Ostali događaji iz njegovog života, sve što je činio od početka do kraja, sve je to zapisano u Knjizi o Judinim i izraelskim kraljevima.+ 27  Ahaz je umro* i sahranili su ga u gradu, u Jerusalimu, ali ga nisu položili u grobnicu izraelskih kraljeva.+ Nakon njega počeo je da vlada njegov sin Jezekija.

Fusnote

Ili: „metalne“.
Videti Rečnik pojmova, „Gehena“.
Ili: „celoj skupštini“. Videti Rečnik pojmova.
Doslovno: „goli“.
Ili: „judejskog“. Na više mesta u 2. Letopisa umesto užeg naziva „Juda“ koristi se uopšteniji naziv „Izrael“.
Ili: „počinuo kod svojih predaka“.