Agej 1:1-15
1 Druge godine vladavine kralja Darija, šestog meseca, prvog dana u mesecu, Jehovina reč je preko proroka Ageja*+ došla Zorovavelju,+ Salatilovom sinu, namesniku Jude, i Isusu, Josedekovom sinu, prvosvešteniku:
2 „Ovako kaže Jehova nad vojskama: ’Ovaj narod govori: „Još nije došlo vreme da se gradi* Jehovin dom*.“ ‘ “+
3 Ovo je Jehovina reč koja je zatim došla preko proroka Ageja:+
4 „Da li je vreme da vi živite u kućama obloženim drvetom, dok moj dom leži u ruševinama?+
5 Zato sada ovako kaže Jehova nad vojskama: ’Dobro razmislite* o onome što radite.
6 Mnogo sejete, ali malo žanjete.+ Jedete, ali ne možete da se nasitite. Pijete, ali ne možete da ugasite žeđ. Oblačite se, ali ne možete da se ugrejete. Najamnik stavlja svoju platu u pocepanu vreću.‘ “
7 „Ovako kaže Jehova nad vojskama: ’Dobro razmislite* o onome što radite.‘
8 „’Idite na goru i donesite drva!+ Sagradite mi dom+ da mi donosi radost i da se proslavim‘,+ kaže Jehova.“
9 „’Očekivali ste mnogo, a dobili ste malo. Ono što ste uneli u kuću, ja sam oduvao.+ A zbog čega?‘, govori Jehova nad vojskama. ’Zbog toga što moj dom leži u ruševinama, dok se svako od vas brine za svoju kuću*.+
10 Zato je nebo nad vama prestalo da daje svoju rosu i zemlja je prestala da daje svoj rod.
11 I dozvao sam sušu na zemlju, na brda, na žito, na mlado vino, na ulje, na sve što zemlja rađa, na ljude, na stoku i na svaki trud vaših ruku.‘ “
12 Zorovavelj,+ Salatilov+ sin, i Isus, Josedekov+ sin, prvosveštenik, i sav ostali narod poslušali su Jehovu, svog Boga, i proroka Ageja jer ga je poslao Jehova, njihov Bog. I narod je počeo da se boji Jehove.
13 Tada je Agej, Jehovin glasnik, po Jehovinoj zapovesti rekao narodu: „’Ja sam s vama‘,+ govori Jehova.“
14 I Jehova je podstakao*+ Zorovavelja, Salatilovog sina, namesnika Jude,+ i Isusa,+ Josedekovog sina, prvosveštenika, i sav ostali narod, pa su došli i počeli da obnavljaju dom Jehove nad vojskama, svog Boga.+
15 Bilo je to dvadeset i četvrtog dana šestog meseca druge godine vladavine kralja Darija.+
Fusnote
^ „Agej“ znači „rođen na praznik“.
^ Ili: „obnovi“.
^ Ili: „hram“.
^ Ili: „Razmislite u svom srcu“.
^ Ili: „Razmislite u svom srcu“.
^ Ili: „dok svako od vas trči za svoju kuću“.
^ Doslovno: „podstakao duh“.