Avdija 1:1-21

  • Oholi Edom će biti oboren (1-9)

  • Nasilje Edoma nad Jakovom (10-14)

  • Jehovin dan dolazi na sve narode (15, 16)

  • Jakovljevi potomci će zauzeti ono što im pripada (17-21)

    • Jakovljevi potomci će progutati Edom (18)

    • Kraljevska vlast pripašće Jehovi (21)

 Avdijina* vizija: Ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova za Edom:+ „Čuli smo vest od Jehove,poslanik je otišao među narode: ’Ustanite! Pripremimo se za bitku protiv njega!‘ “+   „Evo, učinio sam te neznatnim među narodima.Veoma si prezren.+   Oholost tvog srca prevarila te je,+tebe koji se skrivaš među stenama,živiš na visokom mestu i u svom srcu govoriš:’Ko će me oboriti na zemlju?‘   I da se smestiš* visoko kao oraoili da među zvezdama gradiš svoje gnezdo,i odande ću te oboriti“, kaže Jehova.   „Kad bi noću kod tebe došli lopovi ili pljačkaši,zar ne bi pokrali samo ono što bi želeli? (Kako će te samo uništiti!)* Ili kad bi ti došli berači grožđa,zar ne bi ostavili nešto za pabirčenje?+   O kako je Isav dobro pretresen! Kako su opljačkana njegova skrivena blaga!   Oterali su te sve do granice. Svi tvoji saveznici su te prevarili. Ljudi s kojima si bio u miru savladali su te. Oni koji jedu hleb s tobom postaviće ti zamku*,ali ti to nećeš primetiti.   Zar neću u taj dan“, kaže Jehova,„uništiti mudre u Edomu+i razboritost u Isavovim brdima?   Tvoji ratnici će se prestraviti,+ Temane,+jer će svi sa Isavovih brda stradati u pokolju.+ 10  Zbog nasilja nad svojim bratom Jakovom,+bićeš potpuno osramoćen+i nestaćeš zauvek.+ 11  Onog dana kad si stajao po strani,onog dana kad su stranci odvodili njegovu vojsku u zarobljeništvo+i tuđinci ulazili u njegov grad* i bacali žreb+ za Jerusalim,ti si se ponašao kao jedan od njih. 12  Nisi smeo da likuješ nad svojim bratom u dan njegove nesreće,+ni da se raduješ u dan propasti Judinog naroda,+ni da govoriš tako oholo u dan njihove nevolje. 13  Nisi smeo da ulaziš u grad* mog naroda u dan njegove propasti,+ni da likuješ nad njegovom nevoljom u dan njegove propasti,ni da posegneš za njegovim bogatstvom u dan njegove propasti.+ 14  Nisi smeo da stojiš na raskršćima da bi pobio njegove begunce,+ni da predaš neprijateljima one koji su preživeli u dan nevolje.+ 15  Jer blizu je Jehovin dan, kad će se on podići na sve narode.+ Kako si ti činio, tako će se činiti i tebi,+ kako si ti postupao s drugima, tako će se i s tobom postupati*. 16  Jer kao što ste vi pili čašu mog gneva na mojoj svetoj gori,tako će je svi narodi piti bez prestanka.+ Piće i gutaće,i biće kao da ih nikada nije ni bilo. 17  A oni koji budu preživeli biće na gori Sion+i ona će biti sveta.+Jakovljevi potomci* zauzeće ono što im pripada.+ 18  Jakovljevi potomci postaće vatra,Josifovi potomci plamen,a Isavovi potomci biće kao slama.Oni će ga zapaliti i progutatii niko neće preživeti od Isavovih potomaka,+jer je Jehova tako rekao. 19  Oni će zauzeti Negev i Isavova brda,+Šefelu i filistejsku zemlju.+ Zauzeće Jefremovo polje i samarijsko polje,+a Venijamin će zauzeti Galad. 20  Izgnanicima iz ovog utvrđenog grada*,+izraelskom narodu, pripašće zemlja Hananaca, sve do Sarepte.+ Izgnanici iz Jerusalima, koji su bili u Sefaradu, zauzeće gradove u Negevu.+ 21  A spasitelji će se popeti na goru Sionda sude Isavovim brdima,+i kraljevska vlast pripašće Jehovi.“+

Fusnote

„Avdija“ znači „Jehovin sluga“.
Ili možda: „da letiš“.
Ili možda: „Koliko bi toga uništili?“
Doslovno: „mrežu“.
Doslovno: „na njegova vrata“.
Doslovno: „na vrata“.
Ili: „tvoja dela će se vratiti na tvoju glavu“.
Doslovno: „dom“.
Ili: „sa ovog bedema“.