Jakovljeva 3:1-18
3 Neka među vama ne bude mnogo učitelja, braćo moja, jer znate da će se nama strože suditi.+
2 Naime, svi često grešimo*.+ Ako neko ne greši u rečima, on je savršen čovek i sposoban je da zauzda celo telo.
3 Kad stavimo uzde u usta konjima da bi nam bili pokorni, tada usmeravamo i celo njihovo telo.
4 Pogledajte i lađe: iako su velike i pokreću ih snažni vetrovi, usmeravaju se malim kormilom kuda kormilar želi.
5 Isto tako, jezik je mali deo tela, a mnogo se hvali. I mala vatra može da zapali veliku šumu!
6 A i jezik je vatra.+ Od svih delova tela upravo jezik predstavlja svet pun zla, jer onečišćuje celo telo+ i uništava čoveku ceo život* i spaljuje poput gehene*.
7 Jer sve vrste divljih životinja i ptica, gmizavaca i morskih stvorenja mogu se ukrotiti i ljudi su ih ukrotili.
8 Ali nijedan čovek ne može ukrotiti jezik. On je neobuzdan i zao, pun smrtonosnog otrova.+
9 Njime hvalimo Jehovu*, Oca, ali njime i proklinjemo ljude koji su stvoreni „slični Bogu“.+
10 Iz istih usta izlaze i blagoslov i prokletstvo.
Braćo moja, ne treba tako da bude.+
11 Zar iz istog izvora izviru i slatka i gorka voda?
12 Braćo moja, može li smokva rađati masline ili loza smokve?+ Tako ni od slane vode ne može nastati slatka voda.
13 Ko je među vama mudar i razborit? Neka to pokaže uzornim ponašanjem, delima koja čini s blagošću, koja je odraz mudrosti.
14 Ali ako su vam u srcu ljubomora+ i svadljivost*,+ nemojte se hvaliti+ i govoriti ono što je suprotno istini.
15 To nije mudrost koja dolazi odozgo, nego zemaljska,+ telesna*, demonska.
16 Jer gde su ljubomora i svadljivost*, tamo su i nered i svaka vrsta zla.+
17 Ali mudrost odozgo je najpre čista,+ zatim miroljubiva,+ razumna*,+ spremna da posluša, puna milosrđa i dobrih plodova,+ nepristrasna,+ nelicemerna.+
18 A pravednost se seje u miru+ i njen plod će ubrati* oni koji grade mir.+
Fusnote
^ Doslovno: „svi se često spotičemo“.
^ Ili: „i pali točak života“.
^ Videti Rečnik pojmova.
^ Videti Dodatak A5.
^ Ili možda: „sebične ambicije“.
^ Ili: „životinjska“.
^ Ili možda: „sebične ambicije“.
^ Ili: „spremna da popusti“.
^ Ili možda: „njen plod seju“.