Jeremija 24:1-10
-
Dobre i loše smokve (1-10)
24 Jehova mi je zatim pokazao dve korpe smokava koje su stajale pred Jehovinim hramom. Bilo je to nakon što je vavilonski kralj Navuhodonosor zarobio Judinog kralja Jehoniju*,+ Joakimovog sina,+ i Judine knezove, zanatlije i kovače*, i odveo ih iz Jerusalima u Vavilon.+
2 U jednoj korpi su bile vrlo dobre smokve, kao što su rane smokve, a u drugoj korpi su bile vrlo loše smokve, toliko loše da nisu bile za jelo.
3 Tada me je Jehova upitao: „Šta vidiš, Jeremija?“ Odgovorio sam: „Vidim smokve. Dobre smokve su vrlo dobre, a loše su vrlo loše, toliko loše da nisu za jelo.“+
4 Tada mi je Jehova rekao:
5 „Ovako kaže Jehova, Izraelov Bog: ’Kao što su ove smokve dobre, tako će i Judini izgnanici, koje sam odavde poslao u haldejsku zemlju, biti dobri u mojim očima.
6 Paziću na njih* da im bude dobro i vratiću ih u ovu zemlju.+ Izgradiću ih i neću ih srušiti, posadiću ih i neću ih iščupati.+
7 Probudiću u njihovom srcu želju da me dobro upoznaju, da znaju da sam ja Jehova.+ Oni će biti moj narod, a ja ću biti njihov Bog,+ jer će mi se vratiti svim svojim srcem.+
8 „’Ali za loše smokve koje su toliko loše da nisu za jelo+ Jehova kaže: „Tako ću ja gledati na Judinog kralja Sedekiju,+ na njegove knezove, na preostale stanovnike Jerusalima koji su ostali u ovoj zemlji i na one koji žive u Egiptu.+
9 Naneću im takvu nevolju da će biti strašan prizor svim kraljevstvima na zemlji.+ Podsmevaće im se, preziraće ih*, rugaće im se i spominjaće ih u kletvama+ po svim mestima gde ću ih rasejati.+
10 Poslaću na njih mač,+ glad i pomor*+ dok ne budu istrebljeni iz zemlje koju sam dao njima i njihovim precima.“ ‘ “
Fusnote
^ Zvao se i Joahin i Honija.
^ Ili možda: „graditelje utvrđenja“.
^ Ili: „Moje oči će biti na njima“.
^ Doslovno: „od njih će nastati izreka“.
^ Ili: „bolest“.