Jona 2:1-10

  • Jonina molitva u utrobi ribe (1-9)

  • Riba izbljuvala Jonu na kopno (10)

2  Tada se Jona iz utrobe ribe pomolio Jehovi, svom Bogu,+  i rekao: „U svojoj nevolji prizvao sam Jehovu i on me je uslišio.+ Iz dubine* groba* za pomoć sam vapio.+ Ti si čuo moj glas.   Kad si me bacio u dubine, u srce otvorenog mora,vodena struja me je okružila.+ Sve pobesnele vode i talasi tvoji sručili su se na mene.+   A ja sam rekao: ’Oterao si me od svojih očiju! Hoću li ikada više videti tvoj sveti hram?‘   Vode su me progutale i umalo mi život odnele*,+vodeni bezdan me je opkolio. Morske trave su mi se oko glave obavile.   Do temelja gorskih potonuo sam. Prevornice zemaljske zauvek su se zatvorile nada mnom. Ali ti si izbavio moj život iz groba*, Jehova, Bože moj.+   Kad mi se život gasio, setio sam se Jehove.+ Tada je moja molitva došla k tebi, u tvoj sveti hram.+   Oni koji se klanjaju bezvrednim idolima odriču se onoga ko im pokazuje vernu ljubav*.   A ja ću ti zahvaljivati i žrtve prinositi. Što sam se zavetovao, ispuniću.+ Spasenje je od Jehove.“+ 10  Posle nekog vremena Jehova je zapovedio ribi da izbljuje Jonu na kopno i ona je to učinila.

Fusnote

Doslovno: „utrobe“.
Ili: „šeola“. Izraz se odnosi na simbolično mesto gde počivaju umrli. Videti Rečnik pojmova.
Ili: „Vode su mi okružile dušu“.
Doslovno: „jame“.
Ili možda: „odriču se svoje vernosti“.