Jovan 4:1-54

  • Isus i Samarićanka (1-38)

    • Služiti Bogu „duhom i istinom“ (23, 24)

  • Mnogi Samarićani veruju u Isusa (39-42)

  • Isus leči sina kraljevog službenika (43-54)

4  Kad je Gospod Isus saznao da su fariseji čuli kako on stvara i krštava+ više učenika nego Jovan –  2  iako nije krštavao sam Isus, nego njegovi učenici –  3  napustio je Judeju i opet otišao u Galileju. 4  A morao je da prođe kroz Samariju. 5  Tako je došao u Sihar, samarijski grad blizu polja koje je Jakov dao svom sinu Josifu.+ 6  Tamo je bio Jakovljev bunar.+ Umoran od puta, Isus je sedeo kraj bunara*. Bilo je to oko šestog* sata. 7  Tada je jedna Samarićanka došla da zahvati vodu. Isus joj je rekao: „Daj mi malo vode.“ 8  (Njegovi učenici su otišli u grad da kupe nešto za jelo.) 9  Samarićanka ga je upitala: „Kako to da ti, Judejac, tražiš vodu od mene, žene iz Samarije?“ (Naime, Judejci nisu hteli da imaju ništa sa Samarićanima.)+ 10  Isus joj je odgovorio: „Kad bi ti znala šta je Božji dar+ i ko je onaj koji ti kaže: ’Daj mi malo vode‘, ti bi ga zamolila i on bi ti dao živu vodu.“+ 11  A ona mu je rekla: „Gospodine, nemaš čime da zahvatiš vodu, a bunar je dubok. Odakle ti onda ta živa voda? 12  Zar si ti veći od našeg pretka Jakova, koji nam je dao ovaj bunar? On i njegovi sinovi su pili iz njega, kao i njegova stoka.“ 13  Isus joj je odgovorio: „Svako ko pije ovu vodu opet će ožedneti. 14  A ko bude pio vodu koju ću mu ja dati, nikada neće ožedneti,+ nego će ona postati u njemu izvor vode koja donosi večni život.“+ 15  A žena mu je rekla: „Gospodine, daj mi tu vodu, da nikad više ne budem žedna i da ne moram da dolazim ovamo da zahvatam vodu.“ 16  Tada joj je rekao: „Idi, pozovi svog muža, pa se vrati ovamo.“ 17  Žena mu je odgovorila: „Nemam muža.“ Isus joj je na to rekao: „U pravu si kad kažeš da nemaš muža. 18  Jer imala si pet muževa, a čovek s kojim sada živiš nije ti muž. Rekla si istinu.“ 19  A žena mu je rekla: „Gospodine, vidim da si prorok.+ 20  Naši preci su se klanjali Bogu na ovoj gori, a vi kažete da mu se treba klanjati u Jerusalimu.“+ 21  Isus joj je rekao: „Veruj mi, ženo, doći će vreme kad se Ocu nećete klanjati ni na ovoj gori ni u Jerusalimu. 22  Vaše služenje Bogu se temelji na neznanju,+ a naše služenje Bogu se temelji na znanju, jer spasenje dolazi* od Judejaca.+ 23  Ali doći će vreme, i već je došlo, kad će pravi vernici služiti Ocu duhom i istinom, jer Otac traži one koji žele da mu tako služe.+ 24  Bog je Duh,+ i oni koji mu služe* moraju mu služiti duhom i istinom.“+ 25  A žena mu je rekla: „Znam da dolazi Mesija, koga zovu Hrist. Kad on dođe, sve će nam objasniti.“ 26  Isus joj je rekao: „To sam ja, koji s tobom razgovaram.“+ 27  Tada su došli njegovi učenici i začudili se što razgovara sa ženom. Ali nijedan ga nije upitao: „Šta tražiš od nje?“ ili: „Zašto razgovaraš s njom?“ 28  A žena je ostavila svoj krčag, pa je otišla u grad i rekla ljudima: 29  „Dođite da vidite čoveka koji mi je rekao sve što sam učinila. Da nije to Hrist?“ 30  I ljudi su izašli iz grada i pošli kod njega. 31  Za to vreme učenici su nudili Isusa: „Učitelju,+ jedi.“ 32  Ali on im je rekao: „Ja imam hranu za koju vi ne znate.“ 33  Tada su učenici pitali jedan drugog: „Da mu nije neko doneo nešto za jelo?“ 34  A Isus im je rekao: „Moja je hrana da činim ono što je po volji onoga koji me je poslao+ i da dovršim delo koje mi je poverio.+ 35  Zar ne kažete da ima još četiri meseca do žetve? Evo, kažem vam, pogledajte polja, kako su zrela za žetvu.+ 36  Žetelac već prima platu i žanje rod za večni život, da bi se sejač i žetelac zajedno radovali.+ 37  Istinita je izreka: ’Jedan seje, a drugi žanje.‘ 38  Ja sam vas poslao da žanjete ono oko čega se niste trudili. Drugi su se trudili, a vi ubirete plod njihovog truda.“ 39  Mnogi Samarićani iz onog grada poverovali su u njega nakon što im je ona žena posvedočila da joj je on rekao sve što je učinila.+ 40  Kad su Samarićani došli kod Isusa, molili su ga da ostane kod njih. I ostao je tamo dva dana. 41  I još ih je mnogo više poverovalo kad su čuli njegovo učenje. 42  Onda su rekli ženi: „Više ne verujemo samo zbog onoga što si nam rekla, jer smo ga sami čuli i znamo da je ovaj čovek zaista spasitelj sveta.“+ 43  Posle dva dana otišao je odande u Galileju. 44  (Sam Isus je rekao da prorok nije cenjen u svom zavičaju.)+ 45  Kad je došao u Galileju, Galilejci su ga lepo primili, jer su videli sve što je učinio u Jerusalimu tokom praznika,+ pošto su i oni bili tamo.+ 46  Ponovo je otišao u Kanu Galilejsku, gde je ranije pretvorio vodu u vino.+ A tamo je bio jedan kraljev službenik iz Kapernauma čiji je sin bio bolestan. 47  Kad je čuo da je Isus došao iz Judeje u Galileju, otišao je kod njega i molio ga da dođe u Kapernaum i izleči mu sina, koji je bio na samrti. 48  Ali Isus mu je rekao: „Ako ne vidite znakove i čuda, vi ne verujete.“+ 49  A kraljev službenik mu je rekao: „Gospode, dođi pre nego što mi dete umre.“ 50  Isus mu je rekao: „Vrati se kući. Sin ti je ozdravio.“+ I čovek je poverovao u to što mu je Isus rekao i otišao je. 51  Dok je još bio na putu, njegovi robovi su mu došli u susret i javili mu da je njegov sin ozdravio. 52  Tada ih je upitao kad je počeo da se oseća bolje. Odgovorili su mu: „Groznica je prestala juče oko sedmog* sata.“ 53  Dečakov otac je shvatio da mu je Isus baš tada rekao: „Sin ti je ozdravio.“+ Tako su on i sav njegov dom poverovali u Isusa. 54  To je bilo drugo čudo+ koje je Isus učinio kad je iz Judeje došao u Galileju.

Fusnote

Ili: „izvora“.
To jest oko 12 sati.
Ili: „počinje“.
Ili: „koji ga obožavaju“.
To jest oko 13 sati.