Luka 17:1-37
17 Tada je Isus rekao svojim učenicima: „Neizbežno je da se pojave stvari koje navode ljude na greh*. Ali teško onome ko nekoga navede na greh!
2 Bolje bi mu bilo da mu se oko vrata obesi mlinski kamen i da bude bačen u more nego da pokoleba u veri* jednog od ovih malih.+
3 Pazite na sebe. Ako tvoj brat počini greh, ukori ga.+ Ako se pokaje, oprosti mu.+
4 Ako i sedam puta na dan zgreši protiv tebe i sedam puta dođe kod tebe i kaže: ’Kajem se‘, oprosti mu.“+
5 Apostoli su rekli Gospodu: „Daj nam više vere.“+
6 Tada je Gospod rekao: „Kad biste imali veru veliku samo kao zrno gorušice, rekli biste ovom dudu: ’Iščupaj se s korenom i presadi se u more!‘ i poslušao bi vas.+
7 „Ko će od vas svom robu koji ore ili čuva stado reći kad se on vrati s polja: ’Dođi odmah i sedi da jedeš‘?
8 Zar mu umesto toga neće reći: ’Pripremi mi nešto za večeru, pa stavi kecelju i poslužuj me dok jedem i pijem, a posle ćeš ti jesti i piti‘?
9 Treba li gospodar da zahvali robu zato što je uradio ono što mu je rečeno?
10 Tako i vi, kad izvršite sve svoje dužnosti, recite: ’Mi ne zaslužujemo hvalu. Uradili smo ono što smo kao robovi bili dužni da uradimo.‘ “+
11 Dok je putovao u Jerusalim, prolazio je duž granice Samarije i Galileje.
12 Kad je ulazio u jedno selo, ugledalo ga je deset gubavaca, ali su ostali podalje.+
13 I povikali su: „Isuse, Učitelju, smiluj nam se!“
14 Kad ih je ugledao, rekao im je: „Idite i pokažite se sveštenicima.“+ I dok su odlazili, očistili su se od gube.+
15 Jedan od njih, videvši da je izlečen, vratio se slaveći Boga na sav glas.
16 Kleknuo je pred Isusa, poklonio mu se licem do zemlje i zahvalio mu. A taj čovek je bio Samarićanin.+
17 Tada je Isus rekao: „Zar se nisu očistila desetorica? Gde su onda ostala devetorica?
18 Zar se nijedan od njih nije vratio da bi iskazao čast Bogu, osim ovog čoveka iz drugog naroda?“
19 I rekao mu je: „Ustani i idi. Tvoja vera te je izlečila.“+
20 Fariseji su ga pitali kada će doći Božje Kraljevstvo,+ a on im je odgovorio: „Božje Kraljevstvo ne dolazi tako da to svi jasno vide.
21 Ljudi neće reći: ’Evo, ovde je!‘ ili ’Tamo je!‘ Jer Božje Kraljevstvo je među vama.“+
22 Tada je rekao učenicima: „Doći će vreme kad ćete poželeti da vidite jedan od dana Sina čovečjeg, ali ga nećete videti.
23 I ljudi će vam govoriti: ’Eno, tamo je!‘ ili ’Evo, ovde je!‘ Ali ne izlazite i ne idite za njima.+
24 Jer kao što munja svojim bleskom zasvetli s jednog do drugog kraja neba, tako će biti i sa Sinom čovečjim+ u njegov dan.+
25 Ali on prvo mora mnogo da pretrpi i ovaj naraštaj će ga odbaciti.+
26 I kao što je bilo u Nojevim danima,+ tako će biti i u danima Sina čovečjeg:+
27 jeli su, pili, ženili se i udavali sve do dana kad je Noje ušao u arku.+ I došao je Potop i sve ih uništio.+
28 Isto tako, biće kao i u Lotovim danima:+ jeli su, pili, kupovali, prodavali, sadili i gradili.
29 Ali onog dana kad je Lot izašao iz Sodoma, s neba su zapljuštali vatra i sumpor i sve ih uništili.+
30 Isto tako će biti i onog dana kad se pojavi Sin čovečji.+
31 „Ako tog dana neko bude na krovu, a stvari mu budu u kući, neka ne silazi da ih uzme. Ako neko bude na njivi, neka se ne vraća u kuću.
32 Setite se Lotove žene.+
33 Ko se trudi da sačuva svoj život*, izgubiće ga, a ko ga izgubi, sačuvaće ga.+
34 Kažem vam, te noći dvoje će biti u jednom krevetu: jedno će se uzeti, a drugo će biti ostavljeno.+
35 Dve žene će mleti na istom mlinu: jedna će biti uzeta, a druga ostavljena.“
36 * ——
37 Tada su ga pitali: „A gde, Gospode?“ On im je odgovorio: „Gde bude telo*, tamo će se i orlovi sakupljati.“+
Fusnote
^ Doslovno: „na spoticanje“.
^ Doslovno: „navede na spoticanje“.
^ Ili: „dušu“.
^ Videti Dodatak A3.
^ Ili: „leš“.