Luka 7:1-50
7 Kad je rekao sve to narodu, otišao je u Kapernaum.
2 Jedan stotnik* je imao roba koji mu je bio drag, ali taj rob se teško razboleo i samo što nije umro.+
3 Kad je stotnik čuo za Isusa, poslao je kod njega neke judejske starešine da ga zamole da dođe i da mu izleči roba.
4 Oni su došli kod Isusa i usrdno ga molili: „Zaslužuje da mu to učiniš,
5 jer voli naš narod i sagradio nam je sinagogu.“
6 Tada je Isus pošao s njima. Kad je bio nedaleko od kuće, stotnik je poslao prijatelje da mu kažu: „Gospodine, ne trudi se da dođeš u moju kuću, jer nisam dostojan da uđeš pod moj krov.+
7 Zato nisam smatrao da sam dostojan da dođem do tebe. Nego samo reci reč i moj sluga će ozdraviti.
8 Jer i ja imam svoje nadređene, a imam i vojnike koji su mi podređeni, pa kad jednom kažem: ’Idi!‘, on ode, a kad drugom kažem: ’Dođi!‘, on dođe, a kad svom robu kažem: ’Uradi to!‘, on to i uradi.“
9 Kad je Isus to čuo, zadivio se, pa se okrenuo i rekao narodu koji je išao za njim: „Kažem vam da ni u Izraelu nisam našao tako veliku veru.“+
10 Kad su se oni koje je stotnik poslao vratili u kuću, videli su da je rob ozdravio.+
11 Nedugo zatim, uputio se u grad koji se zove Nain, a s njim su išli njegovi učenici i mnoštvo ljudi.
12 Kad se približio gradskim vratima, naišla je pogrebna povorka. Nosili su sina jedinca+ jedne udovice. S njom je bilo i mnogo ljudi iz grada.
13 Kad ju je Gospod ugledao, sažalio se na nju+ i rekao joj: „Nemoj da plačeš.“+
14 Zatim je prišao i dotakao nosila. Oni koji su ih nosili stali su, a on je rekao: „Mladiću, tebi govorim, ustani!“+
15 I mladić je seo i počeo da govori, a Isus ga je predao njegovoj majci.+
16 Svi su se ispunili strahopoštovanjem i slavili su Boga, govoreći: „Veliki prorok se pojavio među nama“+ i „Bog se smilovao svom narodu“.+
17 Vest o tome što je učinio proširila se po celoj Judeji i okolini.
18 Jovanovi učenici su javili Jovanu sve što se desilo.+
19 Zato je Jovan pozvao dvojicu svojih učenika i poslao ih Gospodu da ga pitaju: „Jesi li ti onaj koji treba da dođe+ ili da čekamo drugog?“
20 Kad su ti ljudi došli kod njega, rekli su: „Jovan Krstitelj nas je poslao da te pitamo: ’Jesi li ti onaj koji treba da dođe ili da čekamo drugog?‘ “
21 A on je upravo tada izlečio mnoge,+ čak i od teških bolesti, mnogim slepim ljudima podario je vid i mnoge je oslobodio od zlih duhova.
22 Zato je odgovorio toj dvojici: „Idite i javite Jovanu šta ste videli i čuli: slepi vide,+ hromi hodaju, gubavi se čiste, gluvi čuju,+ mrtvi ustaju i siromašnima se objavljuje dobra vest.+
23 Srećan je onaj ko se zbog mene ne pokoleba u veri*.“+
24 Kad su Jovanovi učenici otišli, Isus je počeo da govori narodu o Jovanu: „Šta ste hteli da vidite kad ste išli u pustinju? Trsku koju ljulja vetar?+
25 Šta ste hteli da vidite? Čoveka obučenog u raskošnu odeću?+ Oni koji nose takvu odeću i žive u raskoši nalaze se u kraljevskim dvorovima.
26 Šta ste onda hteli da vidite? Proroka? Da, kažem vam, on je mnogo više od proroka.+
27 O njemu je pisano: ’Evo, šaljem svog glasnika pred tobom* i on će ti pripremiti put!‘+
28 Kažem vam, niko među ljudima* nije veći od Jovana, ali je i najmanji u Božjem Kraljevstvu veći od njega.“+
29 (Kad su to čuli poreznici i ostali ljudi, koji su se krstili Jovanovim krštenjem, priznali su da je Bog pravedan.+
30 A fariseji i poznavaoci Zakona nisu se podložili Božjoj volji*,+ jer nisu hteli da ih Jovan krsti.)
31 Isus je još rekao: „S kim, dakle, da uporedim ljude iz ovog naraštaja? Kome su slični?+
32 Slični su deci koja sede na trgu i dovikuju se: ’Svirali smo vam frulu, ali niste igrali. Naricali smo, ali niste plakali.‘
33 Jer došao je Jovan Krstitelj, koji nije jeo hleb niti pio vino,+ a vi govorite: ’Demon je u njemu.‘
34 Došao je Sin čovečji, koji jede i pije, a vi govorite: ’Vidi izelicu i pijanicu, prijatelja poreznika i grešnika!‘+
35 Ipak, mudrost opravdavaju sva njena dela*.“+
36 Jedan farisej je molio Isusa da dođe kod njega na obrok. Tako je on ušao u farisejevu kuću i zauzeo mesto za stolom.
37 A jedna žena koja je u gradu bila poznata kao grešnica saznala je da je on na obroku u farisejevoj kući, pa je donela alabastarsku bočicu mirisnog ulja.+
38 Kleknula je kod njegovih stopala i sva uplakana počela da ih kvasi suzama i briše svojom kosom. Ljubila mu je stopala i izlila na njih mirisno ulje.
39 Kad je to video farisej koji ga je pozvao, pomislio je: „Da je ovaj čovek prorok, znao bi ko je i kakva je ova žena koja ga dotiče, znao bi da je grešnica.“+
40 Isus mu je rekao: „Simone, imam nešto da ti kažem.“ A on mu je odgovorio: „Kaži, Učitelju!“
41 „Dva čoveka su bila dužna nekom zajmodavcu. Jedan mu je dugovao 500 denara*, a drugi 50.
42 Pošto nisu mogli da vrate dug, on je velikodušno oprostio obojici. Šta misliš, koji od njih dvojice će ga više voleti?“
43 Simon mu je odgovorio: „Verovatno onaj kome je oprostio više.“ Isus mu je rekao: „Dobro si prosudio.“
44 I okrenuvši se prema ženi, rekao je Simonu: „Vidiš li ovu ženu? Kad sam ušao u tvoju kuću, ti mi nisi dao vode da operem noge. A ova žena mi je kvasila stopala suzama i brisala ih svojom kosom.
45 Nisi me pozdravio poljupcem, a ova žena, otkako sam ušao, nije prestala da mi ljubi stopala.
46 Nisi mi izlio ulje na glavu, a ova žena mi je izlila mirisno ulje na stopala.
47 Zato ti kažem: oprošteni su joj gresi, iako ih je mnogo*,+ jer je mnogo ljubavi pokazala. A kome je malo oprošteno, malo ljubavi pokazuje.“
48 Zatim je rekao ženi: „Oprošteni su ti gresi.“+
49 Tada su oni koji su bili s njim za stolom počeli da se pitaju: „Ko je ovaj čovek da i grehe oprašta?“+
50 A on je rekao ženi: „Tvoja vera te je spasla.+ Idi s mirom.“
Fusnote
^ Ili: „centurion“, to jest zapovednik čete od 100 vojnika.
^ Ili: „ko se ne spotakne o mene“.
^ Doslovno: „pred tvojim licem“.
^ Doslovno: „među rođenima od žene“.
^ Ili: „odbacili su Božje vođstvo“.
^ Doslovno: „deca“.
^ Videti Dodatak B14.
^ Ili: „iako su veliki“.