Matej 21:1-46

  • Isusov ulazak u Jerusalim (1-11)

  • Isus isteruje trgovce iz hrama (12-17)

  • Isus proklinje smokvu (18-22)

  • „Odakle ti vlast da to činiš?“ (23-27)

  • Poređenje o dvojici sinova (28-32)

  • Poređenje o zlim vinogradarima (33-46)

    • Glavni ugaoni kamen odbačen (42)

21  Kad su se približili Jerusalimu i stigli u Vitfagu na Maslinskoj gori, Isus je poslao dvojicu učenika+ 2  i rekao im: „Idite u selo koje vidite pred sobom. Čim budete ušli u selo, naći ćete privezanu magaricu i uz nju magare. Odvežite ih i dovedite k meni. 3  Ako vam neko nešto kaže, recite: ’Gospodu su potrebni‘, i odmah će ih pustiti.“ 4  Tako se ispunilo ono što je bilo rečeno preko proroka: 5  „Recite kćeri sionskoj: ’Evo, dolazi ti tvoj kralj,+ blag je+ i sedi na magarcu, na magaretu, mladunčetu magarice.‘ “+ 6  Tako su učenici otišli i učinili onako kako im je Isus zapovedio.+ 7  Doveli su magaricu i njeno magare, stavili na njih svoje ogrtače i on je seo na magare.+ 8  Mnogi iz naroda prostirali su svoje ogrtače po putu,+ a drugi su sekli grane s drveća i stavljali ih na put pred njim. 9  Narod koji je išao pred njim i za njim uzvikivao je: „Spasi, molimo te, Sina Davidovog!+ Blagoslovljen je onaj koji dolazi u Jehovino* ime!+ Spasi ga, molimo tebe koji si na visinama!“+ 10  Kad je ušao u Jerusalim, ceo grad se uskomešao i ljudi su govorili: „Ko je ovo?“ 11  Narod je odgovarao: „To je prorok Isus,+ iz Nazareta u Galileji!“ 12  Isus je ušao u hram i isterao sve koji su prodavali i kupovali u hramu i isprevrtao stolove menjačima novca i klupe onima koji su prodavali golubove.+ 13  Rekao im je: „Pisano je: ’Moj dom zvaće se dom molitve‘,+ a vi od njega pravite razbojničku pećinu.“+ 14  Dok je bio u hramu, prilazili su mu slepi i hromi i on ih je sve izlečio. 15  Kad su sveštenički poglavari i poznavaoci Zakona videli čuda koja je učinio i dečake koji su uzvikivali u hramu: „Spasi, molimo te, Sina Davidovog!“,+ razljutili su se+ 16  i rekli su mu: „Čuješ li šta ovi govore?“ Isus im je odgovorio: „Čujem. Zar nikada niste čitali: ’Rečima iz usta dece i odojčadi doneo si sebi hvalu‘?“+ 17  Zatim je otišao iz grada, došao u Vitaniju i tamo proveo noć.+ 18  Dok se rano ujutru vraćao u grad, ogladneo je.+ 19  Ugledao je smokvu pored puta i prišao joj, ali nije našao na njoj ništa sem lišća,+ pa joj je rekao: „Neka više nikada ne bude ploda na tebi.“+ I smokva se odmah osušila. 20  Kad su učenici to videli, začudili su se i rekli: „Kako to da se smokva odmah osušila?“+ 21  Isus im je odgovorio: „Verujte mi, ako budete imali veru i ako ne budete sumnjali, nećete činiti samo ovo što sam ja učinio smokvi nego i ako kažete ovoj gori: ’Digni se i baci se u more‘, biće tako.+ 22  I sve što s verom zatražite u molitvi, dobićete.“+ 23  Zatim je ušao u hram. Dok je poučavao, prišli su mu sveštenički poglavari i starešine naroda i upitali ga: „Odakle ti vlast da to činiš? Ko ti je dao tu vlast?“+ 24  A Isus im je odgovorio: „I ja ću vas nešto pitati. Ako mi odgovorite na to, onda ću i ja vama reći odakle mi vlast da ovo činim. 25  Odakle je Jovan dobio vlast da krštava? S neba ili od ljudi?“ A oni su počeli da govore među sobom: „Ako kažemo: ’S neba‘, reći će nam: ’Zašto mu onda niste verovali?‘+ 26  A ako kažemo: ’Od ljudi‘, zamerićemo se narodu*, jer svi smatraju da je Jovan prorok.“ 27  Zato su odgovorili Isusu: „Ne znamo.“ On im je na to rekao: „Ni ja vama neću reći odakle mi vlast da ovo činim. 28  „Šta mislite o ovome? Jedan čovek je imao dva sina. Prišao je prvom i rekao: ’Sine, idi danas da radiš u vinogradu.‘ 29  On mu je odgovorio: ’Neću‘, ali posle mu je bilo žao pa je otišao. 30  Zatim je prišao drugom i rekao mu to isto. A on mu je odgovorio: ’Hoću, gospodaru‘, ali nije otišao. 31  Koji je od te dvojice uradio ono što je po očevoj volji?“ Odgovorili su: „Prvi.“ Tada im je Isus rekao: „Verujte mi, pre će poreznici i bludnice* ući u Božje Kraljevstvo nego vi*. 32  Jer Jovan je došao i pokazao vam put pravednosti, a vi mu niste verovali. Ali poreznici i bludnice su mu verovali.+ Vi ste to videli, ali ni posle toga se niste pokajali i niste mu poverovali. 33  „Čujte još jedno poređenje: Jedan čovek, domaćin, zasadio je vinograd+ i postavio ogradu oko njega, iskopao u njemu mesto za vinsku presu i podigao stražarsku kulu.+ Dao ga je u zakup vinogradarima i otputovao u drugu zemlju.+ 34  Kad je došlo vreme berbe, poslao je svoje robove vinogradarima da uzmu njegov deo berbe. 35  Ali vinogradari su uhvatili robove i jednog istukli, drugog ubili, a trećeg kamenovali.+ 36  Zatim je poslao druge robove, više njih nego prvi put, ali i njima su učinili isto.+ 37  Na kraju im je poslao svog sina, rekavši: ’Poštovaće mog sina.‘ 38  Ali kad su videli sina, vinogradari su rekli jedni drugima: ’Ovo je naslednik.+ Hajde da ga ubijemo i da uzmemo njegovo nasledstvo!‘ 39  Tada su ga uhvatili, izbacili iz vinograda i ubili.+ 40  Dakle, kad dođe vlasnik vinograda, šta će uraditi tim vinogradarima?“ 41  Odgovorili su mu: „Zločince će pogubiti bez milosti, a vinograd će dati u zakup drugim vinogradarima koji će mu davati plodove kad im bude vreme.“ 42  Isus im je rekao: „Zar nikad niste čitali u Pismu: ’Kamen koji su graditelji odbacili postao je glavni ugaoni kamen*.+ To je Jehovino* delo i čudesno je u našim očima‘?+ 43  Zato vam kažem: Božje Kraljevstvo će vam se oduzeti i daće se narodu koji donosi dobre plodove*. 44  I ko padne na taj kamen, smrskaće se,+ a na koga on padne, zdrobiće ga.“+ 45  Kad su sveštenički poglavari i fariseji čuli njegova poređenja, shvatili su da govori o njima.+ 46  I tražili su priliku da ga uhvate, ali su se bojali naroda jer ga je narod smatrao prorokom.+

Fusnote

Ili: „bojimo se naroda“.
Ili: „prostitutke“.
Ili: „idu ispred vas u Božje Kraljevstvo“.
Doslovno: „glava ugla“.
Doslovno: „njegove plodove“, to jest plodove koji su dostojni Kraljevstva.