Nemija 10:1-39

  • Narod se obavezuje da će živeti po Zakonu (1-39)

    • „Nećemo zanemarivati dom svog Boga“ (39)

10  Oni koji su stavili pečate+ bili su: namesnik* Nemija, Ahalijin sin*,zatim Sedekija,  Seraja, Azarija, Jeremija,  Pashor, Amarija, Malhija,  Hatus, Sevanija, Maluh,  Harim,+ Merimot, Avdija,  Danilo,+ Gineton, Varuh,  Mesulam, Avija, Mijamin,  Mazija, Vilgaj i Semaja. To su bili sveštenici.  Zatim Leviti: Isus, Azanijin sin, Vinuj od Inadadovih sinova, Kadmilo+ 10  i njihova braća Sevanija, Odija, Kelita, Felaja, Anan, 11  Miha, Reov, Asavija, 12  Zahur, Serevija,+ Sevanija, 13  Odija, Vanije i Veninuj. 14  Poglavari naroda: Faros, Fat-Moav,+ Elam, Zatuj, Vanije, 15  Vunije, Azgad, Vivaj, 16  Adonija, Vigvaj, Adin, 17  Atir, Jezekija, Azur, 18  Odija, Asum, Visaj, 19  Arif, Anatot, Nevaj, 20  Magfija, Mesulam, Ezir, 21  Mesizaveilo, Sadok, Jadva, 22  Felatija, Anan, Anaja, 23  Osija, Ananija, Asuv, 24  Lois, Fileja, Sovik, 25  Reum, Asavna, Masija, 26  Ahija, Hanan, Anan, 27  Maluh, Harim i Vana. 28  Ostali narod – sveštenici, Leviti, vratari, pevači, hramske sluge* i svi koji su se odvojili od drugih naroda da bi se držali Zakona pravog Boga,+ zajedno sa svojim ženama, sinovima i ćerkama, svi koji su mogli da razumeju* zakletvu –  29  pridružili su se svojoj braći, uglednim ljudima, pa su se zakletvom i kletvom obavezali da će živeti po Zakonu pravog Boga, koji je dat preko Mojsija, sluge pravog Boga, i da će se držati svih zapovesti, zakona i propisa Jehove, našeg Gospoda. 30  Zakleli su se: „Nećemo davati svoje ćerke drugim narodima, niti ćemo uzimati njihove ćerke za svoje sinove.+ 31  „Ako drugi narodi na sabat donesu na prodaju robu i razne vrste žita, ništa nećemo kupovati na sabat+ ni na neki drugi sveti dan.+ Sedme godine+ nećemo obrađivati zemlju i nećemo naplaćivati nikakve dugove.+ 32  „Osim toga, obavezali smo se da ćemo svi godišnje davati trećinu sikla* za službu u domu* našeg Boga,+ 33  za naslagane hlebove*,+ za redovan prinos od žita+ i za redovnu žrtvu paljenicu što se prinose na sabat+ i u dane mladog meseca,+ za propisane praznike,+ za svete stvari, za žrtve za greh+ da se vrši obred očišćenja za Izrael, i za sav posao u domu našeg Boga. 34  „Bacaćemo žreb za nabavljanje drva, da ih sveštenici, Leviti i narod donose u dom našeg Boga, po našim plemenskim porodicama, u vreme određeno za to, iz godine u godinu, da gore na oltaru Jehove, našeg Boga, kao što je napisano u Zakonu.+ 35  Donosićemo u Jehovin dom iz godine u godinu prvine od svoje zemlje i prvine od roda sa svakog drveta,+ 36  kao i prvence od svojih sinova i od svoje stoke+ – kako je napisano u Zakonu – prvence od krupne i od sitne stoke. Donosićemo ih u dom našeg Boga sveštenicima koji služe u domu našeg Boga.+ 37  Osim toga, prvine od krupnog brašna,+ svoje priloge, plodove sa svakog drveta,+ mlado vino i ulje+ donosićemo sveštenicima u skladišta* doma našeg Boga,+ a i desetinu* od svoje zemlje donosićemo Levitima,+ jer Leviti sakupljaju desetine u svim gradovima u kojima obrađujemo zemlju. 38  „Sveštenik, Aronov sin, neka bude s Levitima kad oni sakupljaju desetinu. Leviti neka zatim donose deseti deo od desetine u dom našeg Boga,+ u skladišta. 39  Jer u ta skladišta Izraelci i Leviti treba da donose priloge+ od žita, mladog vina i ulja.+ Tamo je i pribor koji pripada svetilištu, a i sveštenici koji obavljaju službu, vratari i pevači. Nećemo zanemarivati dom svog Boga.“+

Fusnote

Ili: „tirsata“. Persijska titula namesnika pokrajine.
U ovom poglavlju reč „sinovi“ može da znači i „potomci“.
Ili: „Netineji“. Doslovno: „darovani“.
Ili možda: „svi koji su bili dovoljno stari da razumeju“.
Sikal je težio 11,4 grama. Videti Dodatak B14.
Ili: „hramu“.
To jest hlebove koji su u hramu stavljani pred Boga.
Ili: „desetke“.
Ili: „trpezarije“.