Postanak 11:1-32

  • Vavilonska kula (1-4)

  • Jehova pravi pometnju u jeziku (5-9)

  • Rodoslov od Sima do Avrama (10-32)

    • Tarina porodica (27)

    • Avram odlazi iz Ura (31)

11  Svi ljudi na zemlji* su imali jedan jezik i iste reči. 2  Dok su ljudi išli prema istoku, naišli su na jednu ravnicu u zemlji Senar+ i naselili su se u njoj. 3  Tada su rekli jedni drugima: „Hajde da pravimo cigle i da ih pečemo.“ Cigle su im služile umesto kamena, a zemljana smola* im je služila kao malter. 4  Zatim su rekli: „Sazidajmo sebi grad i kulu kojoj će vrh dopirati do neba, da bismo sebi stekli slavno ime i da se ne bismo rasejali po celoj zemlji.“+ 5  Jehova je obratio pažnju na* grad i kulu koju su ljudi zidali. 6  Zatim je Jehova rekao: „Oni su jedan narod i svi govore istim jezikom,+ i evo šta su počeli da rade. Šta god da zamisle, ništa ih neće sprečiti da to i učine. 7  Hajde da siđemo+ i da im napravimo pometnju u jeziku, da ne razumeju jedan drugog.“ 8  Tako ih je Jehova odande rasejao po celoj zemlji,+ pa su na kraju prestali da zidaju grad. 9  Zato je taj grad nazvan Vavel*,+ jer je tamo Jehova napravio pometnju u jeziku kojim se govorilo na celoj zemlji. Jehova ih je odande rasejao po celoj zemlji. 10  Ovo je zapis o Simovom+ potomstvu. Dve godine posle Potopa, kad je Sim imao 100 godina, rodio mu se Arfaksad.+ 11  Nakon što mu se rodio Arfaksad, Sim je živeo još 500 godina. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki.+ 12  Kad je Arfaksad imao 35 godina, rodio mu se Sala.+ 13  Nakon što mu se rodio Sala, Arfaksad je živeo još 403 godine. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 14  Kad je Sala imao 30 godina, rodio mu se Ever.+ 15  Nakon što mu se rodio Ever, Sala je živeo još 403 godine. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 16  Kad je Ever imao 34 godine, rodio mu se Falek.+ 17  Nakon što mu se rodio Falek, Ever je živeo još 430 godina. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 18  Kad je Falek imao 30 godina, rodio mu se Ragav.+ 19  Nakon što mu se rodio Ragav, Falek je živeo još 209 godina. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 20  Kad je Ragav imao 32 godine, rodio mu se Seruh. 21  Nakon što mu se rodio Seruh, Ragav je živeo još 207 godina. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 22  Kad je Seruh imao 30 godina, rodio mu se Nahor. 23  Nakon što mu se rodio Nahor, Seruh je živeo još 200 godina. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 24  Kad je Nahor imao 29 godina, rodio mu se Tara.+ 25  Nakon što mu se rodio Tara, Nahor je živeo još 119 godina. Za to vreme rodilo mu se još sinova i ćerki. 26  Nakon što je Tara navršio 70 godina, rodili su mu se Avram,+ Nahor+ i Haran. 27  Ovo su događaji iz Tarinog života. Tari su se rodili Avram, Nahor i Haran, a Haranu se rodio Lot.+ 28  Haran je umro dok je njegov otac Tara još bio živ. Umro je u zemlji u kojoj se rodio, u haldejskom+ gradu Uru.+ 29  Avram i Nahor su se oženili. Avramova žena zvala se Saraja,+ a Nahorova žena zvala se Melha+ i bila je Haranova ćerka. Haran je bio otac Melhe i Jeshe. 30  Saraja je bila nerotkinja,+ nije imala dece. 31  Posle toga, Tara se iz haldejskog grada Ura zaputio u hanansku zemlju+ i sa sobom je poveo svog sina Avrama, svog unuka Lota,+ Haranovog sina, i svoju snahu Saraju, ženu svog sina Avrama. Posle nekog vremena stigli su u Haran+ i tamo su se nastanili. 32  Tara je živeo ukupno 205 godina. Zatim je umro u Haranu.

Fusnote

Doslovno: „Cela zemlja“.
Ili: „bitumen“.
Doslovno: „sišao da vidi“.
„Vavel“ znači „zbrka“.