Propovednik 4:1-16

  • Nepravda je teža od smrti (1-3)

  • Uravnoteženo gledište o radu (4-6)

  • Prijatelj je dragocen (7-12)

    • Bolje je dvojici nego jednome (9)

  • Život vladara može biti isprazan (13-16)

4  Opet sam posmatrao sve nepravde koje se čine pod suncem. Video sam suze onih koji trpe nepravdu, a nije bilo nikoga da ih uteši.+ Moć je u rukama onih koji im čine nepravdu i nikoga nema da ih uteši. 2  Zato smatram da su oni koji su već umrli srećniji od onih koji su još živi.+ 3  A i od jednih i od drugih srećniji je onaj ko se još nije ni rodio,+ ko nije video zla dela koja se čine pod suncem.+ 4  I video sam da mnogo truda i vešto urađenog posla proističe iz suparništva među ljudima.+ I to je isprazno, i to je trčanje za vetrom. 5  Bezumnik sedi skrštenih ruku, a telo mu polako propada*.+ 6  Bolja je jedna šaka odmora nego dve šake mukotrpnog rada i trčanja za vetrom.+ 7  Video sam još jednu ispraznost pod suncem: 8  neko je sam, nema ni prijatelja, ni sina, ni brata, ali naporno radi bez prestanka. Njegove oči ne mogu da se nasite bogatstva.+ Da li on ikada pomisli: „Za koga se ovoliko trudim i uskraćujem sebi ono što je dobro?“+ I to je ispraznost i velika muka.+ 9  Bolje je dvojici nego jednome,+ jer imaju veću korist od svog truda*. 10  Jer ako jedan padne, drugi će ga podići. A šta će biti sa onim ko padne, a nema nikoga da ga podigne? 11  I ako dvoje ljudi legnu jedno uz drugo, ugrejaće se. A kako će se ugrejati čovek koji je sam? 12  Ako bi neko i nadjačao jednoga, dvoje će moći da mu se odupru. I trostruko uže ne kida se lako*. 13  Bolji je siromašan a mudar mladić, nego star a bezuman kralj,+ koji više ne zna da prihvati savet.+ 14  Jer bi on* mogao izaći iz zatvora i postati kralj,+ iako se u tom kraljevstvu rodio u siromaštvu.+ 15  Razmišljao sam o svima živima pod suncem i o tome šta se događa kad mladi kralj dođe na mesto svog prethodnika. 16  U početku nema kraja onima koji ga podržavaju, ali oni koji kasnije dođu neće biti zadovoljni njime.+ I to je isprazno, i to je trčanje za vetrom.

Fusnote

Doslovno: „i jede svoje telo“.
Ili: „dobru nagradu za svoj trud“.
Ili: „brzo“.
Moguće je da se misli na mudrog mladića.