Sudije 15:1-20

  • Samsonova osveta Filistejima (1-20)

15  Posle nekog vremena, tokom žetve pšenice, Samson je otišao da poseti svoju ženu, noseći joj jare. Rekao je: „Želim da uđem kod svoje žene u njenu sobu.“ Ali mu njen otac nije dopustio da uđe.  Rekao mu je: „Mislio sam da je mrziš+ pa sam je dao tvom pratiocu sa svadbe.+ Zar nije njena mlađa sestra lepša od nje? Hajde, uzmi nju.“  Ali Samson je rekao: „Ovog puta neću biti kriv Filistejima kad im nanesem zlo.“  Samson je otišao i ulovio 300 lisica, a zatim je uzeo baklje. Po dve lisice je svezao za repove, a između repova im stavio po jednu baklju.  Tada je zapalio baklje i pustio lisice u filistejska polja nepožnjevenog žita. Tako je zapalio sve, od snopova do nepožnjevenog žita, kao i vinograde i maslinjake.  Filisteji su se raspitivali: „Ko je to učinio?“ Odgovorili su im: „Samson, zet jednog čoveka iz Tamne, zato što mu je on uzeo ženu i dao je njegovom pratiocu sa svadbe.“+ Tada su Filisteji otišli i spalili i nju i njenog oca.+  Samson im je rekao: „Pošto ste tako učinili, neću se smiriti dok vam se ne osvetim.“+  Tako ih je pobio sve odreda u velikom pokolju, a onda je otišao i nastanio se u pećini u steni Itam.  Posle nekog vremena, došli su Filisteji, ulogorili se u Judi i raširili se po području oko Lehije.+ 10  Ljudi iz Judinog plemena su ih upitali: „Zašto ste krenuli na nas?“ A oni su odgovorili: „Krenuli smo da uhvatimo* Samsona i da mu uradimo isto što je i on nama uradio.“ 11  Tada je 3 000 ljudi iz Judinog plemena sišlo do pećine i upitalo Samsona: „Zar ne znaš da Filisteji vladaju nad nama?+ Zašto si nam onda ovo učinio?“ A on im je odgovorio: „Kako su oni učinili meni, tako sam i ja učinio njima.“ 12  Zatim su mu rekli: „Došli smo da te uhvatimo* i da te predamo Filistejima.“ A Samson im je rekao: „Zakunite se da nećete vi podići ruku na mene.“ 13  Oni su mu rekli: „Nećemo, nego ćemo te samo svezati i predati njima. Nećemo te ubiti.“ Tako su ga svezali s dva nova konopca i izveli ga iz pećine. 14  Kad je došao u Lehiju i kad su ga Filisteji ugledali, počeli su pobednički da kliču. Tada je Jehovin duh dao snagu Samsonu+ i konopci na njegovim rukama postali su kao laneni konci kad dođu u dodir s vatrom, i spali su s njegovih ruku.+ 15  Onda je ugledao još sirovu magareću čeljust, dohvatio je i njome pobio 1 000 ljudi.+ 16  Tada je Samson rekao: „Magarećom čeljusti pobio sam gomilu neprijatelja, dve gomile! Magarećom čeljusti pobio sam hiljadu ljudi.“+ 17  Kada je to rekao, bacio je čeljust i nazvao ono mesto Ramat-Lehija*.+ 18  Pošto je bio veoma žedan, zavapio je Jehovi: „Ti si dao ovu veliku pobedu svom slugi. Zar sad da umrem od žeđi i padnem u ruke neobrezanima?“ 19  Tada je Bog u Lehiji napravio pukotinu iz koje je potekla voda.+ Kada se Samson napio vode, povratila mu se snaga* i oporavio se. Zato je taj izvor nazvao En-Akore* i on sve do danas postoji u Lehiji. 20  Samson je 20 godina bio sudija Izraelcima za vreme Filisteja.+

Fusnote

Ili: „svežemo“.
Ili: „svežemo“.
„Ramat-Lehija“ znači „čeljusno uzvišenje“.
Doslovno: „duh“.
„En-Akore“ znači „izvor onog koji zove“.