Vrati se na sadržaj

28. SEPTEMBAR 2023.
DEMOKRATSKA REPUBLIKA KONGO

Objavljen revidirani prevod Novi svet na jeziku lingala i prevod pojedinih biblijskih knjiga na još šest jezika

Objavljen revidirani prevod Novi svet na jeziku lingala i prevod pojedinih biblijskih knjiga na još šest jezika

U utorak 29. avgusta 2023. objavljen je revidirani prevod Novi svet na jeziku lingala. Takođe je objavljen prevod nekih biblijskih knjiga na alurskom jeziku, kao i na jezicima kinande, kipende, kisonge, kituba i urund. Tim povodom je brat Mark Sanderson, član Vodećeg tela, održao govor na Regionalnom kongresu „Budite strpljivi“ na jednom stadionu u Kinšasi, u Demokratskoj Republici Kongo. Na stadionu je bilo prisutno 75 715 njih, a još 219 457 osoba je pratilo program preko video-strima u 53 Kongresne dvorane i na drugim lokacijama. Prisutni su mogli da dobiju štampane primerke revidiranog prevoda Novi svet na jeziku lingala i grčkog dela Svetog pisma na jeziku kisonge. U narednom periodu će biti dostupni i štampani primerci prevoda na ostalim jezicima, a u digitalnom formatu su dostupni već sada. Objavljeni su prevodi na sledećim jezicima:

Alurski (hebrejski deo Svetog pisma: od Postanka do Jova i Pesma nad pesmama)

  • Oko 1 750 000 ljudi govori alurski, prvenstveno u Mahagiju

  • 1 609 objavitelja služi u 45 skupština na alurskom jeziku

  • Jehovini svedoci prevode publikacije na alurski od 2013.

  • Istureno prevodilačko odeljenje za ovaj jezik nalazi se u Buniji

Kinande (grčki deo Svetog pisma)

  • Oko 903 000 ljudi govori kinande u Ituriju i Severnom Kivuu

  • 4 793 objavitelja služi u 78 skupština na jeziku kinande

  • Jehovini svedoci prevode publikacije na kinande od 1998.

  • Istureno prevodilačko odeljenje za ovaj jezik nalazi se u Butembu

Kipende (hebrejski deo Svetog pisma: Postanak, Izlazak, Levitska, Sudije, Ruta, Prva i Druga Samuilova i Pesma nad pesmama)

  • Otprilike 2 miliona ljudi govori kipende u provincijama Kasai, Kvango i Kvilu

  • 3 349 objavitelja služi u 88 skupština na jeziku kipende

  • Jehovini svedoci prevode publikacije na kipende od 1996.

  • Istureno prevodilačko odeljenje za ovaj jezik nalazi se u Kikvitu

Kisonge (hebrejski deo: Postanak, Izlazak i Pesma nad pesmama; kompletan grčki deo Svetog pisma)

  • Otprilike 1 milion ljudi govori kisonge, najviše u provinciji Lomami

  • 1 043 objavitelja služi u 31 skupštini na jeziku kisonge

  • Jehovini svedoci prevode publikacije na kisonge od 2006.

  • Prevodilačko odeljenje za ovaj jezik nalazi se u podružnici u Kinšasi

Kituba (grčki deo Svetog pisma: Matej, Marko, Rimljanima, Prva i Druga Korinćanima, Galatima i Filipljanima)

  • Jezikom kituba govori više od 12 miliona ljudi u južnom delu Narodne Republike Kongo, kao i u Angoli i Gabonu

  • 2 137 objavitelja služi u 30 skupština na jeziku kituba

  • Istureno prevodilačko odeljenje za ovaj jezik osnovano je 2019. i nalazi se u Poant Noaru

Lingala (revidirani prevod Novi svet)

  • Više od 40 miliona ljudi govori jezikom lingala

  • 74 023 objavitelja služi u 1 266 skupština na jeziku lingala

  • Jehovini svedoci prevode publikacije na lingala od 1960-ih

  • Prevod Novi svet na jeziku lingala izašao je 2009.

  • Prevodilačko odeljenje za ovaj jezik nalazi se u podružnici u Kinšasi

Urund (grčki deo Svetog pisma: Matej, Marko, Rimljanima i Prva Korinćanima)

  • Otprilike 153 000 ljudi govori jezikom urund, prvenstveno u provinciji Lualabi

  • 553 objavitelja služi u 19 skupština na jeziku urund

  • Jehovini svedoci prevode publikacije na urund od 1994.

  • Istureno prevodilačko odeljenje za ovaj jezik nalazi se u Kolveziju

Ova nova izdanja će mnogo značiti braći i sestrama koji propovedaju na ovim jezicima. Jedan objavitelj koji govori kituba je rekao: „Primetili smo da ljudi na području često neće da razgovaraju s nama jer nemamo publikacije na njihovom jeziku. Na primer, dok smo im čitali biblijske stihove na franucskom, oni to nisu razumeli. Zahvaljujući ovom novom prevodu, čak i oni koji ne čitaju dobro moći će da slušaju Božju Reč i izvuku pouku iz nje.“ Jedan čitalac je o revidiranom prevodu na jeziku lingala rekao: „U ovom prevodu se koriste jednostavne rečenice. One su poput blaga koje ćemo moći da delimo s ljudima s kojima razgovaramo.“

Na kongresu u Kinšasi bilo je 75 715 prisutnih

Uvereni smo da će Jehova nagraditi braću i sestre koji će pomoću ovih novih prevoda nastojati da prenesu biblijsku istinu onima koji žarko žele da čuju Božju Reč (Dela apostolska 13:7).