Vrati se na sadržaj

31. OKTOBAR 2019.
INDIJA

Jehovini svedoci objavili biblijski prevod na telugu jeziku u Indiji

Jehovini svedoci objavili biblijski prevod na telugu jeziku u Indiji

Na regionalnom kongresu održanom 25. oktobra 2019. u Međunarodnom kongresnom centru u Hajderabadu, brat Ašok Patel, član Odbora podružnice u Indiji, objavio je izlaženje biblijskog prevoda Novi svet na telugu jeziku.

Prema procenama, 91,9miliona ljudi govori telugu, što ga nakon hindi i bengalskog, čini trećim najzastupljenijim jezikom u Indiji. Trenutno oko 6000 objavitelja služi na području na kom se govori telugu. Međutim, ukupan broj prisutnih na kongresu bio je 8868, što pokazuje da je to područje na kom ima puno potencijala za rast. Formirane su i dve nove pokrajine na ovom jeziku.

Jedan prevodilac koji je pomagao tokom ovog petogodišnjeg projekta, primetio je da je arhaičan jezik koji je korišćen u drugim prevodima Biblije na telugu jeziku bio težak za razumevanje, naročito mlađoj generaciji čitalaca. „Može se reći da im se Jehova sa ovim novim prevodom obraća na njihovom jeziku, jednostavnim i savremenim izrazima, tako da ga lako mogu razumeti.“ Drugi prevodilac je rekao: „Sada u službi propovedanja nećemo morati da objašnjavamo stihove, već će ljudi odmah razumeti ono što im budemo pročitali na vratima.“

U većini Biblija na telugu jeziku izostavljeno je Božje ime Jehova. Biblijski prevod Novi svet pomoći će svima koji govore ovim jezikom da saznaju ime Svemoćnog Boga. Osim toga, drugi prevodi Biblije izraze duša i duh prevode u skladu sa hinduističkim verovanjima. Sada će zahvaljujući prevodu Novi svet svi koji govore telugu jezik razumeti pravo značenje tih reči.

Jedan objavitelj je rekao: „Verujem da će biblijski prevod Novi svet na telugu jeziku pomoći svima koji ga budu čitali da osete koliko ih Jehova voli!“ Ovaj novi prevod će ljudima koji govore telugu jezik nesumnjivo pomoći da osete koliko je Jehova dobar (Psalam 34:8).