Vrati se na sadržaj

Brat Abraham Linkoln, član Odbora podružnice u Mikroneziji, objavljuje izlaženje grčkog dela Svetog pisma na maršalskom

24. MAJ 2019.
MIKRONEZIJA

Grčki deo Svetog pisma objavljen na maršalskom jeziku

Grčki deo Svetog pisma objavljen na maršalskom jeziku

Na posebnom događaju održanom na Univerzitetu Južni Pacifik u gradu Madžuru, na Maršalskim ostrvima 19. maja 2019, Jehovini svedoci su objavili grčki deo Svetog pisma – prevod Novi svet na maršalskom jeziku. Ovaj događaj su putem video veze pratili i prisutni u Dvorani Kraljevstva na ostrvu Ebeje, udaljenom nešto više od 440 kilometara od Madžura.

Ukupno 339 osoba prisustvovalo je ovom posebnom sastanku, uključujući i 151 objavitelja iz četiri skupštine na Maršalskim ostrvima. Oni, kao i još 325 objavitelja koji služe na maršalskom govornom području u Sjedinjenim Američkim Državama, moći će da koriste ovaj prevod na svojim sastancima, tokom ličnog proučavanja i u službi propovedanja. Procenjuje se da širom sveta maršalski jezik govori 61000 ljudi.

Jedan brat koji je učestvovao u ovom prevodilačkom projektu objašnjava: „Prevod Novi svet grčkog dela Svetog pisma na maršalskom jeziku prvi je savremeni prevod na ovom jeziku koji vraća Jehovino ime na sva ona mesta na kojima ono treba da bude. To je prevod u koji braća i sestre mogu imati poverenja i koji će im pomoći da nastave da rastu u ljubavi prema Jehovi.“

Veoma smo srećni zbog objavljivanja ovog prevoda. On je dokaz da Jehova blagosilja prevodilački rad na mnogim jezicima širom sveta, bez ikakvih razlika (Psalam 49:1, 2).