Vrati se na sadržaj

2. MAJ 2023.
SLOVAČKA

Jevanđelje po Mateju objavljeno na romskom (istočna Slovačka)

Jevanđelje po Mateju objavljeno na romskom (istočna Slovačka)

U subotu 27. maja 2023, brat Jaroslav Sekela, član Odbora podružnice za Češku i Slovačku, objavio je izlaženje Jevanđelja po Mateju na romskom koji se govori u istočnoj Slovačkoj. Ova biblijska knjiga je objavljena tokom posebnog sastanka u gradu Mihalovce u istočnoj Slovačkoj. Svi prisutni su dobili štampani primerak ovog prevoda, a on je dostupan i u elektronskom formatu.

Istureno prevodilačko odeljenje za romski (istočna Slovačka) u Košicama, Slovačka

Romski je srodan bengalskom, hindiju i pandžapskom. Veliki broj reči u romski uđe iz jezika kojima je okružen, u zavisnosti od toga gde se određena grupa Roma nastani. Tako je nastalo više varijanti istih reči u romskom koji se govori u istočnoj Slovačkoj. Prevodioci su uzeli u obzir te razlike.

Na ovom jeziku postoji još jedan prevod Svetog pisma, ali se u njemu na mestima gde treba da bude Božje ime nalaze izrazi o Radž i o Del koji znače „Gospod“ i „Bog“. Pored toga, mnogi stihovi su parafrazirani, što čitaoca udaljava od smisla. Novi prevod Matejevog jevanđelja sadrži Božje ime Jehova i jasno prenosi smisao izvornog teksta.

Jedan od prevodilaca koji je radio na ovom projektu kaže: „Kada je reč o prevođenju Biblije, jako je važno da prevod tačno prenosi Božje reči da bi ljudi mogli da upoznaju Boga i zavole ga.“

Jedan drugi prevodilac je rekao: „Pošto su Romi često diskriminisani, Matej 10:31 je posebno utešan. Podseća nas da Jehova primećuje čak i vrapce, koji nisu imali skoro nikakvu vrednost u biblijska vremena. A Jehova nas smatra vrednijima od mnogo vrabaca.“

Sigurni smo da će ovaj prevod pomoći čitaocima da još bolje upoznaju Jehovu i uvide koliko ih on voli i vodi računa o njima (1. Petrova 5:7).